[<10>] ====== Толкования на Пс. 34:7 ====== ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Яко туне скрыша ми пагубу сети своея, всуе поносиша души моей** Несправедливыя козни употребляют против меня, говорит Пророк. Слово: //«поносиша» Симмах// перевел: //подкопались//; дает же разуметь в тайне уготовляемую пагубу. ===== Евфимий Зигабен ===== **Яко туне скрыша ми пагубу сети своея, всуе поносиша души моей** **Яко туне скрыша ми пагубу сети своея** Слово: «**туне**» Симмах перевел—без вины. Все это, говорит, пусть понесут враги мои за то, что они, не получив со стороны моей никакого вреда, поставили скрытно смертоносную сеть для умерщвления меня. Сказал (на греч.)—пагубы сети—по тому примеру, как ловчие скрывают нарочно на пути сеть, чтобы не была приметна, с тем намерением, чтобы поймать нечаянно проходящих по нему бедных животных. **Всуе поносиша души моей** Говорит—душу мою, то есть, меня. Ибо надобно замечать, что этот вид описания находится во многих псалмах Давидовых, например: душа моя, жизнь моя, лице мое—вместо—я; имя твое, слава твоя—вместо ты, и подобные другие. Напрасно, говорит, или ложно поносили меня враги мои, называя меня неблагодарным и коварным против царя Саула . Божеств. Кирилл говорит, что это произносится от лица Христа о фарисеях, книжниках и иродианах и просто об иудеях. А Исихий, что это произносится об Иуде и диаволе. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **яко туне скрыша ми пагубу сети своея, всуе поносиша души моей** Доселе говорил Пророк о всех гонителях своих вообще, а в сем и в следующих стихах изъясняет три рода гонений, которыя обыкновенно претерпевают праведные от нечестивых. Ибо, во-первых, коварством и наветами праведных озлобляют; потом клеветами и лжесвидетельством на них нападают; наконец, явною силою, то есть, не словами токмо, но и делами праведных утесняют. Здесь глаголет о первом роде гонителей: //яко туне скрыша ми пагубу сети своея.// Пророк свидетельствует о себе, что не всуе употребляет имя Божие, и не напрасно призывает защитника в помощь: ибо представляет на среду невинность свою, и жалуется, что он без всякия его вины толь тяжко обижается, что прилежно заметить должно, дабы не всяк безразсудно и дерзко пред лице Божие исходить осмеливался, или взывать к Нему о мщении, разве кто прямо надеется на свою совесть. Ибо когда говорит Пророк, что он коварством и злыми ухищрениями был озлоблен, тем прикровенно назнаменует невинность свою, аки бы сказал: враги мои ничем не будучи от меня обижены, не престают мне ковы строить; для того молю Бога, дабы промыслом Своим сделал то, чтобы наветы их в погибель им самим обратилися. Но и сии слова заключают в себе не столько зложелание, сколько пророчество, как сказали мы выше: ибо промысл Божий в самом деле так устрояет, что наветы или одним наветующим вредят, или по крайней мере прежде им, нежели другим, подобно зажженной свече, которая прежде, нежели дом сожжет, себя самую сжигает и истребляет, а часто и никакого вреда дому не причиняет. Тако и злоба наветующих скорее вредит душе наветующаго, а другим или ничего, или гораздо меньше: ибо зло наказания меньшее есть, нежели зло повинности. //** Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.**// ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Яко туне скрыша ми пагубу сети своея, всуе поносиша души моей** Выражение **яко туне** значит: потому что напрасно, без вины с моей стороны. **Скрыша пагубу сети** – то же, что: скрыли погибельную сеть для уловления меня. Последнее изречение: **всуе поносиша души моей** в переводе с греческого еп. Порфирия читается так: «напрасно обидели душу мою». В изречениях сего стиха Давид, выражая основание или причину изложенной в предыдущих стихах мольбы о прекращении гонения со стороны врагов, говорит, что они напрасно, без всякой с моей стороны вины, подобно охотникам на зверей, скрытно расставляют для уловления меня сети и коварно измышляют различные способы к тому, чтобы как-нибудь захватить меня и лишить жизни. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]