[<10>] ====== Толкования на Пс. 38:6 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== Ст. 6–7 **Се, пяди положил еси дни моя, и состав мой яко ничтоже пред Тобою: обаче всяческая суета всяк человек живый. Убо образом ходит человек, обаче всуе мятется: сокровищствует, и не весть, кому соберет я** **Се пяди положил ecu дни моя, и состав мой яко ничтоже пред Тобою.** Хотя и надолго, говорит, продлится жизнь моя, но пред Тобою вменится как ничто. Если тысяча лет в очах Твоих, как день один, — чем будет время одного человека? Место это Симмах перевел еще так: «вот, как пядени дал дни мои, и житие мое как ничто перед Тобою». Ты безначален и бесконечен, а наша жизнь измеряется несколькими ладонями или пядями. Этим изобразил кратковременность человеческой жизни. **Обаче всяческая суета, всяк человек живый. Убо образом ходит человек, обаче всуе мятется.** Если же человек ходит подобно призраку и не истинно, то справедливо наименовал его предварительно суетою, потому что не истинную проводим жизнь, но как бы в призраке и заботимся не о существенных благах. Потому и всуе мятемся. Жизнь пребывающих на земле, обращенную на мирские заботы, можно признать суетою. Или еще так: все годы жизни нашей пред Тобою — пар. Ибо //Симмах// вместо слова //«суета»// поставил //«пар»//. **Сокровиществует, и не весть, кому соберет я.** Поелику живем теперь не истинною жизнью, но как бы в призраке, и заботимся не о существенных благах; то всуе мятемся, предаваясь мирским пожеланиям, и собирая сокровища, наследники которых нам неизвестны. **//Толкование на псалмы.//** ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Се, пяди положил еси дни моя, и состав мой яко ничтоже пред тобою: обаче всяческая суета всяк человек живый** Что такое вся жизнь моя? Это самая ничтожная мера времени или, если говорить пространственным выражением, каждый день жизни моей есть короткая пядень. И я думаю, что мне долго жить на свете, не помышляю о нескончаемой, недвижимой, неизмеримой вечности? **//Дневник. Том I. 1856.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Се, пяди положил еси дни моя, и состав мой яко ничтоже пред тобою: обаче всяческая суета всяк человек живый** **«Се пяди положил еси дни моя, и состав мой яко ничтоже пред Тобою».** И сие опять //Симмах// перевел так: вот, как пяди дал Ты дни мои, и жизнь моя как ничто пред Тобою. Желаю же кончины, зная, что бытие человеческое не долговечно; потому что наша жизнь в сравнении с Твоею жизнию представляется ничем. Ты безначален и безконечен; а наша жизнь измеряется как бы несколькими пядями и четвертями. Сим изобразил Пророк кратковременность человеческой жизни. Так и в другом месте говорит: «яко тысяща лет пред очима Твоима Господи яко день вчерашний, иже мимо иде, и стража ночная» ([[old:ps:089:05|Пс.89:5]]). И еще в другом месте, воспомянув о небе и о земле, говорит: //«та погибнут, Ты же пребываеши: и вся яко риза обетшают, и яко одежду свиеши я, и изменятся. Ты же тойжде еси, и лета Твоя не оскудеют»// ([[old:ps:101:27|Пс.101:27-28]]). **«Обаче всяческая суета всяк человек живый».** Посему весь род человеческий, и богатые и бедные уподобляются изчезающему пару; напрасно и всуе люди строят, садят, собирают богатство и имение. ===== Евфимий Зигабен ===== **Се, пяди положил еси дни моя, и состав мой яко ничтоже пред тобою: обаче всяческая суета всяк человек живый** **Се пяди положил ecи моя** Меры, делаемые рукою, суть следующие: сажень, локоть, пядень, и полупядень; а тут пядень меньше всех означенных мер, мера в четыре пальца руки и считается третиею частью пядия. Итак, сим треть-пяднем Давид изобразил малое количество жизни своей, назвав дни треть-пяднями, то есть, по счету самыми краткими, так как и треть-пядня, по словам //Григория Богослова//, //Феодорита//, //Оригена// и //Афанасия//, есть самая малая мера в сравнении с другими. Или, по разумении //Оригена//, назвал дни свои треть-пяднями как исполненные борьбы или подвигов и зол. Итак, Ты, говорит, Господи, малочисленными сделал дни жизни моей: ибо Давид знал неопределенно, что не много времени имел жить, как это открывает и в другом псалме: малочисленность дней моих возвести мне [[old:ps:101:24|(Псал. 101,24)]]; хотя того, сколько именно назначено было в счет сего краткого времени, он не знал, почему и желает узнать. А называет (Давид) остальную часть жизни малою по сравнении со многими прошедшими летами своей жизни. Надобно притом заметить, что наречие—вот—в еврейском языки употребляется часто в значении вообще или указания чего-либо, или приближения времени, а здесь поставлено вместо - как видишь, что также значит указание, как означает близость времени и в сих словах: и я шел мимо, и вот не было его [[old:ps:036:38|(Пс. 36,38)]], то есть, вдруг не стало его, ибо—вдруг—означает приблизившееся время. Слова //Афанасия//: Ты, говорит, безначален и безконечен, а наша жизнь как бы пяднями и полу-пяднями измерена. А сим изобразил маловременность человеческой жизни (в изд. Своде). **И состав мой, яко ничтоже пред Тобою** Отселе Давид начинает уничижать тленность и временность человеческого естества: состав, говорит, или бытие мое, иначе—я весь, как ничто в сравнении с Твоим блаженством и вечностью; ибо это означает—пред Тобою. Ты, Господи, один и тот же, и лета Твои не оскудеют [[old:ps:101:28|(Пс. 101,28)]]; а я—человек изменяющийся — становлюсь другим с каждым днем и вместо того, чтобы, быть царем, я теперь нахожусь в бегстве и дни мои проходят на подобие тени. Слова //Григория Нисского//: Вообще человеческая кратковременность, в сравнении со вселенною ничто, как говорит знавший хорошо существо наше Давид, что состав мой, как ничто пред Тобою, не называя оный вовсе ничтожным, но—подобный ничтожеству, чрез сравнение с небывалым изображая чрезмерную краткость. Итак, поелику Ты существуешь всегда, а мое бытие вовсе не велико и кратко и как бы совершенно ничто пред Твоими глазами; то не попусти долго мучиться падшему по немощи и носить рану во все продолжение жизни. **Обаче всяческая суета** Обаче (впрочем) некоторые почитали излишним, а другие думают, что это слово поставлено вместо—поистине. Ибо взирая на жизнь как прежних людей, так и на свою собственную и, помыслив, что она непостоянна, неровна и неверна, сказал, что поистине все видимое в мире—суета, то есть, не надежно и богатство, и слава, и юность, и красота, и величина, и мужественность, словом все человеческие блага. Впрочем, само собою явствует, что духовные ж душевные блага различаются от телесных и временных благ, почему они и не подлежат сему приговору Давида. Посему один толковник говорит: Потому-то и суета сует, все суета, по словам //Екклезиаста//, как суетного суетнее (жизнь) и нетвердого, или несуществующего ничтожнее. А //Симмах// вместо—суета—перевел—пар. **Всяк человек живый** Сказано—всякий человек живущий, вместо—вся человеческая жизнь. И это свойство еврейского языка, что он употребляет неделимости вместо отвлеченностей, к каковым выражениям относится и следующее: Всяк человек ложь. Итак, вся, говорит, жизнь человеческая—суета, чем изъясняются предыдущая слова (стиха); а жизнию человеческою называет телесную, а не духовную. ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Се, пяди положил еси дни моя, и состав мой яко ничтоже пред Тобою: обаче всяческая суета всяк человек живый** Вслед за тем он жалуется на краткость и ничтожество человеческой жизни, как бы говоря: жизнь человека и сама по себе коротка и довольно бедственна; а Ты мне необычайным образом еще больше делаешь ее горькою. **Се пяди** и проч. С евр. «Ты ведь, пядьми распределил мои дни», т.е. они так коротки, как пядень, очень коротки; что легко измерить пяденью, то коротко. **Всяческая** – все, т.е. всякая человеческая жизнь. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Се, пяди положил еси дни моя, и состав мой яко ничтоже пред тобою: обаче всяческая суета всяк человек живый** См. Толкование на [[old:ps:038:05#lopuxin_ap|Пс. 38:5]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== Ст. 6–7 **Се, пяди положил еси дни моя, и состав мой яко ничтоже пред Тобою: обаче всяческая суета всяк человек живый. Убо образом ходит человек, обаче всуе мятется: сокровищствует, и не весть, кому соберет я** **Пядь** есть мера длины в четверть аршина, или в четыре пальца поперек, вообще – малая мера. Значит, смысл изречения здесь такой: вот Ты, Господи, наметил дни мои пядями, и они так же малы, как мала **пядь**, да и все существо мое (**и состав мой**), вся жизнь моя пред Тобою, как ничто. В этих словах псалмопевец жалуется на краткость и ничтожество человеческой жизни, как бы говоря: жизнь человека и сама по себе коротка; а Ты, Господи, необычайным образом делаешь мне ее еще больше горькою. Эта жалоба его подобна тем, какие находятся во многих местах книги Иова: «//Мы вчерашние и ничего не знаем, потому что наши дни на земле тень//» [[old:iov:08:09|(Иов. 8:9)]]; жизнь человека возникает «//как цветок и опадает; – как тень убегает и не останавливается. И на него-то Ты отверзаешь очи Твои, и меня ведешь на суд с Тобою?//» [[old:iov:4:02|(Иов. 14:2–3)]]. Высказав такую жалобу, псалмопевец выводит потом заключение о суете и суетности человеческой жизни. Вся жизнь человека и труды, все заботы его о земном, вся деятельность его на земле есть не что иное, как суета, **обаче всяческая суета**. Все смертные не что иное пред Богом, как сущая **суета**, и что самый **состав** их, т.е. самое существование, или самая должайшая жизнь, сопровождаемая здравием и крепостью телесных сил, **яко ничтоже пред **Ним. Правда, пред очами людей, которые взирают на одно только настоящее, жизнь человеческая (телесная) представляет нечто существенное, но пред Богом, Который зрит будущее как настоящее, прозирает в вечность, не имеющую ни предела, ни меры, она поистине ничто, **всяческая суета, всяк человек живый**. Даже самый могущественный царь, которому дивятся и которому многие завидуют, в кратковременной жизни своей представляет вместилище суеты, потому что все в нем: богатство ли, здравие ли и крепость сил, величие чести и славы, – все это тленно и скоропреходяще, а следовательно – и суетно... А далее [[old:ps:038:08|(ст. 8)]] пророк выводит новое заключение о бесполезности и суетности всего того, что человек измышляет и предпринимает для приобретения земных сокровищ. Человеческая жизнь как изображение на картине (**убо образом ходит человек**), для которой бесполезна красота цветов или та или другая величина ее. Она (земная жизнь человека) как тень проходит, как бы на минуту является и в ту же минуту исчезает, а потому и всякий человек, много заботящийся о приобретении земных благ, всуе **мятется, сокровищствует**, с большими усилиями и заботами собирает богатства, а и сам не знает, кому их соберет. Многие думают, что они собирают богатства для детей и внуков, в той надежде, что последние помолятся за них, помянут добрым словом и вообще будут благодарны к памяти их. Но, как часто случается, что те дети и внуки, для которых приобреталось имение, умирают нечаянно, и наследство достается чужим и неизвестным людям, или же и так бывает, что дети или внуки в самое короткое время расточают все то, что отец или дед долгое время и с великим трудом приобретал наконец, бывает нередко и то, что наследники имущества оказываются столь неблагодарными к памяти представивших им собранное имение, что платят им злом за добро, посмеиваясь над трудами и заботами собирателей доставшегося им наследства. Поистине, в**суе мятется всяк человек, сокровищствуя**, и если бы он мог предусмотреть и твердо верить, что не в его власти будет распределение приобретенных им сокровищ [[old:ekl:02:23|(Еккл. 2:23–24)]], то лучше бы старался приобретать «//сокровище неоскудеемо на небесех//», в Бога богатеть, а не себе собирать [[new:lk:12:33|(Лк. 12:33, 21)]], предаваясь напрасной суете. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]