[<10>] ====== Толкования Пс. 47:3 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **благокоренным радованием всея земли: горы Сионския, ребра северова, град Царя великаго** **Благокоренным paдoвaниeм всея земли.** Простер, говорит, радование по всей земле, потому что по всей земле расширил и радование о богоявлении Его, и благодать. **Горы Сионския, ребра северова.** Иерусалим на юге, а языческие народы на севере. Поелику же иудеи гордились тем, что они одни населяют гору Сион, то слово cиe показывает, что Сион — язычники, приявшие евангельское слово. Ибо основанием Сиону служит северная его сторона, и эту-то сторону означает Псалмопевец словами: //ребра северова,// и вместо того, чтобы сказать: северная сторона, сказал: //ребра северова.// Ребрами северовыми был прежде и Павел, от которого возгорелись все бедствия на земле, но ныне стал он горами Сионскими, имея в себе глаголющего Христа, Который пришел от Сиона и отвратил нечестие от Иакова. **Град Царя великаго.** Эти ребра северовы, или язычников, можно назвать градом, в них познается Бог, защитник их, спасающий их от искушений. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Григорий Нисский===== **благокоренным радованием всея земли: горы Сионския, ребра северова, град Царя великаго** См. Толкование на [[old:ps:047:01#svt_grigorij_nisskij|Пс. 47:1]] ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **благокоренным радованием всея земли: горы Сионския, ребра северова, град Царя великаго** **«Благоустроенной** (в славянском тексте – **«благокоренным»**), **радости всей земли»**. Эти слова весьма неясны; поэтому нужно быть внимательным. Читающий их поверхностно приходит в великое недоумение, а тщательно вникающий в них увидит последовательность и точную связь мыслей. Смысл этих слов следующий: **«велик Господь и славен весьма в городе Бога нашего, на горе Его святой, благоустроенной, радости всей земли»**, т.е. хорошо укореняя, хорошо утверждая, хорошо укрепляя его на радость и веселие всей вселенной. То же выра­зил и другой переводчик, сказав: //«предопределенным просве­щением всей земли»//, т.е. сделал его просвещением и утехою всей вселенной. Отсюда – источник благочестия, корни и начала богопознания. Так, Господь укоренил его и крепко утвердил на украшение всей вселенной, на радость и веселие всей земли, Иерусалим был тогда училищем земли, и хотевшие получить радость, украситься и просветиться здесь, научались нужному. Вот почему пророк, выражая это, и не сказал: укореняя, но: **«благокоренный»**. Впрочем, если желаешь принимать эти слова и в переносном смысле, то увидишь истину их на делах. Действительно оттуда произошло утешение для всей вселенной, оттуда радость и веселие, оттуда источники любомудрия, там распят Христос, оттуда вышли апостолы: //«от Сиона выйдет закон и слово Господне – из Иерусалима»// [[old:mih:04:02|(Мих. 4:2)]]. И эта радость имеет корни бессмертные. **«Горы Сионские, северные стороны, город Царя Великого!»**. Другой переводчик (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз.) говорит: //«горы Сионские, бедра северова»//. В еврейском: //«гора Сион, на северной стране»// (ар Сион иерхеи сафун). Почему, скажи мне, пророк упоминает теперь о севере и описывает нам местоположение? Потому, что отсюда часто воздвигались войны на иудеев, от нашествия варваров, и про­роки часто говорят об этом, называя войну северной и описывая //«поддуваемый ветром кипящий котел, и лицо его со стороны севера»// [[old:ier:01:13|(Иер. 1:13)]]. На севере в отношении к Палестине лежит страна персов. Удивляясь быв­шему, пророк прибавил это, желая выразить: Ты сделал Палестину непобедимою с той стороны, откуда она постоянно терпела нападения. Как если бы кто-нибудь сказал о теле: ты сделал слабую часть его самой крепкою, так точно и про­рок выражает ту же мысль: откуда вопли и слезы, откуда при­чины бедствий – те части исполнились удовольствия и благоден­ствия; откуда угрозы, ужасы и опасности – оттуда радость и ве­селие, и никто уже не боится той северной страны мира, никто не опасается, никто не имеет подозрения, но все радуются, потому что Ты укоренил ее в радости. **//Беседы на псалмы. На псалом 47.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **благокоренным радованием всея земли: горы Сионския, ребра северова, град Царя великаго** **«Благокоренным радованием всея земли».** Сей же град, говорит Пророк, прочно, прекрасно и незыблемо создал Бог на веселие всей земли; потому что, как сказал божественный Апостол, наздал его //«на основании Апостол и Пророк, сущу краеугольну Самому Иисусу Христу»// [[new:ef:02:20|(Еф. 2:20)]]. И сам Господь изрек блаженному Петру: //«и на сем камени созижду Церковь Мою, и врата адова не одолеют ей»// [[new:mf:16:18|(Мф.16:18)]]. Посему благокоренный значит: незыблемо основанный, так что пребудет неподвижным и непоколебимым. **«Горы Сионския, ребра северова: град Царя великаго»**. И окружил его горами, чтобы не терпел вреда от северных ветров. Ибо сказано: //«от лица севера возгорятся злая на всех обитающих на земли»// [[old:ier:01:14|(Иер.1:14)]], – и еще: //«севера отжену от вас»// [[old:iol:02:20|(Иоил.2:20)]]. Именование: Сион, божественный Апостол употребил о духовном граде; ибо говорит: //«приступисте к Сионстей горе, и ко граду Бога живаго, Иерусалиму небесному»// [[new:evr:12:22|(Евр.12:22)]]. А горами, которыя отражают северный ветр и сохраняют град невредимым, справедливо иный назовет Апостолов и Пророков, и их учения, а сверх того Ангелов, приставленных к верующим. Ибо сказано: //«ополчится Ангел Господень окрест боящихся Его, и избавит их»// [[old:ps:033:08|(Пс.33:8)]]. ===== Евфимий Зигабен ===== благокоренным радованием всея земли: горы Сионския, ребра северова, град Царя великаго **Благокоренным радованием **(хорошо укорененной радости)** всея земли** Здесь также общее речение подразумевается: в горе, —почему вполне должно сказать так: велик Господь в горе, хорошо укорененной, то есть, хорошими корнями укрепленной. Сия же гора, столь хорошо укрепленная, есть радость всей земли. Здесь снова разумеет гору Сион,—а после: хорошо укорененной, надобно дать черту, и тогда читать радость. Гора Сион сделалась радостью вселенной, потому что, по //Златоусту//, она есть источник благочестия, корни и начала Богопознания. Ибо училищем, земли тогда был Иерусалим, и желавшие достигнуть радости, благоустроиться и украситься, там научались обязанностями. Если же тебе угодно принять это и в высшем смысле, ты увидишь истину в событиях. Ибо отсюда распространилась радость по всей вселенной. Отсюда веселие и радость; оттуда источники любомудрия, где распят Христос и откуда быстро потекли апостолы. **Горы Сионския—ребра северова, град Царя великого** Та вещь, которая обращена мне в бок, как лежащая ко мне ребром, может быть названа между прочим и моим ребром, потому что бок ее обращен к моим ребрам. Поелику же и гора—Сион, то есть, Иерусалим не лежит прямо, но боковою стороною к северному ветру (ибо север не дует прямо в Иерусалим, но с боку); то посему ребрами северными назвал гору Иерусалимскую, говоря: О горы Cионские, обращенные к северу боковою стороною и потому ребром лежащие к северу! город великого царя! Называет так с великою радостью горы и город Иерусалим—пленный еврейский народ. Он именует гору Сион во множественном числе—горами, по обыкновению еврейского языка, употребляющего множественные вместо единственных, как мы говорили неоднократно , а великим царем называет Бога, так как один город Иерусалим тогда был посвящен одному Богу. При возведении сих слов (к высшему смыслу) их должно понимать так: священное Писание часто называет севером диавола за его холодность (нелюбовь) и потому, что на северной стороне от Иерyсалима находится Вавилон, которым порабощен Иерусалим; почему Иеремия сказал: от лица севера возгорятся бедствия на всех жителей земли [[old:ier:01:14|(Иер. 1:14)]], и Иоиль: и пришедшего с севера отжену от вас [[old:iol:02:20|(Иоил. 2:20)]]. Ребрами диавола были члены его, то есть, народы. Итак псалом сказывает, что те народы, которые прежде были членами диавола и которыми диавол обладал, те самые после сделались горами Сиона, то есть, сделались высотами и оградами христианской церкви, как потому, что они возвысились над низкими и влекущими долу мирскими вещами, так и по своему мужеству и великодушию. Но что я говорю, что народы сделались оградами церкви? Они сами сделались собственно городом Христовым, так как из народов составилась Христова Церковь. По описанию других город Иерycaлим был построен на четырех горах, из коих 1-я Сион, лежащая на южной стороне города, 2-я Акра, лежащая с северной стороны, 3-я Тopиa, лежащая с восточной стороны и 4-я Везефа, имеющая скат к западной стороне; притом и другие горы находятся в окрестностях его. Некто говорит, что для того и закон, данный чрез Моисея, повелевал закалать агнца со стороны жертвенника, так чтобы он смотрел к северу. Этот образ означает то, что, по заколении (Христа) в Иудее, Христос обратится к северным странам вселенной, что пойдет уже к сим народам и дарует им свой надзор, по сказанному в псалмах: очи его призирают на народы. Слова //Феодорита//: горами, отражающими север и охраняющими город от повреждения справедливо можно назвать апостолов и пророков и их многоразличное учение, а сверх того и приставленных к верующим ангелов. ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **благокоренным радованием всея земли: горы Сионския, ребра северова, град Царя великаго** **Благокоренным** – у преосв. Порфирия: «доброкоренаст». Этим выражением, по мнению его, «означена и густота прочных зданий, подобная густому лесу с хорошими корнями, обширность города и гористая высота его в роде высокого леса». Гора Сион хорошо укоренена, и сохранится в своем твердом основании, в своей крепости; гора Сион, здесь называется, как главная часть Иерусалима (верхний город). Второю главною частию являются **ребра северова**; (следует дополнять: благоукоренены), под которыми нужно разуметь на северо-восток от Сиона лежащую гору Мориаг, на которой лежал храм; та и другая часть вместе, гора Сион, в которой находилась крепость Давидова, и Мориаг, на которой лежал храм, составляли город Божий; следовательно, сначала поименованы твердо и непоколебимо оставшиеся части, а потом целое; благодарность воссылается за спасение всего города. **Всея земли** может быть относится только к Палестине; если же гору Сион принимать в ее духовном, всемирно-историческом значении [[old:is:02:start|(Ис. 2]] и д.), то можно относить и ко всей земли. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Прот. Сергий Терновский ===== **благокоренным радованием всея земли: горы Сионския, ребра северова, град Царя великаго** **Благокоренным радованием всея земли** - Господь, укореняющий твердо к радости всей земли Сионскую гору и Северную сторону города. [[old:ps:047:04|Ст. 4.]] //Бог в тяжестех Его знаемъ есть;// знаем в великих зданиях, храмах, потому что Он хранит их. [[old:ps:047:11|Ст. 11.]] //По имени Твоему, хвала Твоя.// По той мере, как Ты являешь свойства Твоего существа, силу и благость, возрастает хвала Твоя. [[old:ps:047:13| Ст. 13.]] //Поведите в столпех;// то есть на башнях Сиона возвестите чудеса Его. [[old:ps:047:14|Ст. 14.]]// Положите сердца ваша в силу Его.// Обратите внимание на силу Его и разделите, то есть раздельно размерьте дом Его. Афан. и Феод, сие объясняют о Церкви. **//Толкование особых изречений в церковной Псалтири, изложенное по руководству святых отцов Церкви.//** ===== Лопухин А.П. ===== **благокоренным радованием всея земли: горы Сионския, ребра северова, град Царя великаго** //Как велик Господь в своем царственном городе, которого Он Защитник// //Гора Сион// - прекрасная возвышенность, потому что на северной ее стороне расположен город великого Царя, т. е. город Иерусалим, где находится храм, а в нем - сам Господь. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **благокоренным радованием всея земли: горы Сионския, ребра северова, град Царя великаго** См. Толкование на [[old:ps:047:02#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 47:2]] [<10>]