[<10>] ====== Толкования Пс. 47:13 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Обыдите сион и обымите его, поведите в столпех его** **Обыдите Сион, и обымите его.** Дух Святый повелевает это Апостолам, чтобы они были как бы стеною Сиона, т. е. богочестивого жития. Или божественным Силам и святым Ангелам, хранителям Церкви и богочестивого жития, возглашает Дух Святый, говоря: **обыдите столпы.** Ибо лучшие укрепления во граде, как наиболее имеющие нужду в охранении, поручаются многочисленным стражам. **Поведите в столпех его.** Кто же суть //столпы// Церкви, как не воздвигаемые в свое время вожди ее, и праведные, которым Апостолы поведают величия Божия? **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Обыдите сион и обымите его, поведите в столпех его** См. Толкование на [[old:ps:047:12#svt_ioann_zlatoust|Пс. 47:12]] ===== Блж. Феодорит Кирский ===== Ст. 13-14 **Обыдите Сион, и обымите его, поведите в столпех его: Положите сердца ваша в силу его, и разделите домы его** Сионом называет опять Пророк собрание благочестивых, то есть Церковь во вселенной; столпами же ея – достигших высоты добродетели и на земле подражающих житию ангельскому, тех, которые, подобно столпам, окружают и охраняют Церковь, и домами, как говорили мы уже прежде, именует отдельныя Церкви в городах, селениях и весях; ибо называет Церковь и единою, и многими. Посему пророческое слово, или благодать всесвятаго Духа, повелевает тем, кому вверена спасительная проповедь, переходить с места на место, всюду поспешать, подкреплять столпы учением, утверждать и прочия силы, а сверх того разделять попечение о церквах, – о чем говорили мы уже в сорок пятом псалме. Ибо сие же повелевает и здесь: //«разделите домы его»//; чтобы одному промышлять об одной, а другому о другой церкви, и каждой иметь приставленнаго делателя, прилагающаго о ней надлежащее попечение. И Пророк дает повеление, чтобы не раз или два, но во всяком роде, совершалось сие; почему и присовокупил: **«яко да повесте в роде ином».** ===== Евфимий Зигабен ===== **Обыдите сион и обымите его, поведите в столпех его** **Обыдите Сион, и обымите **(обступите)** его** Как город Иерyсалим был прежде в развалинах, то есть, разрушен и истреблен при взятии его Вавилонянами, а по взятии населен опять и превосходно укреплен; то по сей причини Давид побуждает народ обойти его и посмотреть, как он снова украшен и украшен по прежнему. //Оригена//: Гора Сион веселится и дщери иудейские радуются по причине судов Божиих, созерцая слова о них и события по сим словам. И, обступив Сион, окружают его и, взошедши на башни его, взывают сверху к не могшим еще взойти так: приложите сердца ваши к разумению силы его, и каждый, устрояя из дел жизнь свою, пусть имеет памятование, соответственное разделение города (в издан. Своде). //Аполлинарий// переводит героическими словами так: поспешите мне обойти Сион вокруг него. //Григория Нисского//: Сион есть гора, представляющаяся высшею Иерусалимской Акры. Итак кому советует обойти ее, тому повелевается сродниться с высоким житием, чтобы мог взойти на самую вершину града добродетелей, которую представляет загадочно под именем Сиона; a это повелевает самовластно Дух Святый апостолам. **Поведите в столпех **(сказывайте на столпах)** его** Сидя, говорит, на башнях Иерусалима, вы—тамошние жители, сказывайте, как он был прежде обесславлен и разрушен Вавилонянами, и сколь славным и блестящим городом он сделался теперь. А //Златоуста// слово: поведите—перевел—перечтите, то есть, башни Иерусалима, как много их. У //Златоуста// содержится следующее: Другой: перечтите башни его, вместо: перескажите о башнях его. А некто изъясняет это так: столпами (башнями) церкви Христовой назовем святых апостолов и евангелистов; а пересказываем о них, когда говорим изустно об их делах и употребляем их слова и чистые наставления касательно таинств, чтобы быть, как написано, на подобие голубиц сетующих [[old:iez:07:16|(Иез. 7,16)]]. Слова //Феодорита//: Башнями его называет достигших крайней добродетели и подражающих на земле жизни ангелов, которые, на подобие башен, окружают и хранят ее. У //Иеронима// написано: пересчитайте палаты его. ===== Еп. Ириней (Орда) ===== Ст. 13-15 **Обыдите сион и обымите его, поведите в столпех его: положите сердца ваша в силу его, и разделите домы его, яко да повесте в роде инем. Яко Той есть Бог наш во век и в век века: Той упасет нас во веки** Затем псалмопевец призывает жителей Иерусалима обойти город, внимательно осмотреть его и таким образом убедиться, что он не потерпел никакого вреда, чтобы некогда рассказать о том Своим потомкам и убедить их, что таков (**той есть Бог**), т.е. столь всемогущий и попечительный о Своем народе всегда Бог Израиля. **Обыдите и обымите** – вокруг обойдите. **Поведите** – рассказывайте об этом чуде, и именно **в столпех**, т.е. когда вы стоите на башнях города и смотрите на него оттуда; с евр. «сосчитайте башни его». **Положите сердца** – утвердите сердца; **силою** – тем, что делает город сильным, крепостию; может быть разумеется вся городская стена; она стоит неповрежденною. **Разделите домы** – или: стоя на башнях смотрите на дома не только общим взглядом, но для обозрения его разделяйте по частям, улицам и т.д. и смотрите на каждый в отдельности, чтобы убедиться, что каждый из них в целости; или: разделите себе домы для перечисления, переходя с одной улицы на другую. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 13-14 **Обыдите сион и обымите его, поведите в столпех его: положите сердца ваша в силу его, и разделите домы его, яко да повесте в роде инем** Писатель с восторгом обращает внимание своих современников на целость укреплений и башен Иерусалима. Этот факт знаменателен. Личным осмотром убедитесь, что громадные полчища врагов не причинили Иерусалиму никакого вреда. Бог не допустил ничему пострадать от них. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== Ст. 13–14 **Обыдите Сион и обымите его, поведите в столпех его: положите сердца ваша в силу его, и разделите домы его, яко да повесте в роде инем** В своей хвалебной песне от лица Божия псалмопевец переходит к народу иудейскому, и в частности к жителям Иерусалима, призывая их обойти город кругом, внимательно осмотреть его и таким образом убедиться, что он не потерпел никакого поражения, или вреда, чтобы некогда рассказать о том своим потомкам. **Обыдите и обымите**, т.е. обойдите кругом и охватите своим вниманием, своею мыслию, **поведите в столпех**, т.е. взойдите на башни городских стен (с еврейского, «пересчитайте башни его») и оттуда рассказывайте об этом чуде избавления города от разорения; **положите сердца ваша в силу его**, т.е. утвердитесь в сердцах своих, лично убедитесь в том, что город с его крепостью остается в прежней его силе и неповрежденности. **Разделите домы его**, т.е. войдя на наши башни, не ограничивайтесь одним общим обозрением города, но разделите его по частям, по улицам или кварталам, и смотрите на каждый в отдельности, чтобы убедиться, что все они находятся в целости и во всей красе своей, – и все это вы должны сделать для того, **яко да повесте в роде инем** – чтобы пересказать будущим поколениям. Последними словами псалмопевец в пророческом духе делает намек на то, что настанет некогда время, когда не будет видно ни красоты, ни славы града этого, что в будущих поколениях с плачем и громким воплем будут вспоминать о бывшей славе Сиона и города Иерусалима [[old:2ezd:05:60|(2 Ездр. 5:60)]]. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]