[<10>] ====== Толкования Пс. 48:8 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **брат не избавит, избавит ли человек? не даст Богу измены за ся** **Брат не избавит**. Братом именует боголюбивого и досточестного. А посему, как брат (прибавь: боголюбивый), так и всякий другой человек не возможет избавить кого-либо в тогдашний день. Если же не возможет брат, и притом боголюбивый, то паче не в состоянии будет сделать сего богатство. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Василий Великий ===== Ст. 8-9 **брат не избавит, избавит ли человек? не даст Богу измены за ся, и цену избавления души своея: и утрудися в век** Итак, не брата ищи для своего искупления, но Богочеловека Иисуса Христа, Который един может дать Богу **«измену»** за всех нас, потому что Его //«предположи Бог очищение верою в крови Его»// [[new:rim:03:25|(Рим. 3, 25)]]. Моисей был брат израильтянам, однако же не мог искупить их. Как же искупит человек обыкновенный? Пророк говорит сперва утвердительно: **«брат не избавит»**, а потом с силою присовокупляет вопросительно: **«избавит ли человек»**? Моисей не освободил народ от греха, но только умолил Бога не карать за грех. Он и за себя не мог дать **«измены»**, когда впал в прегрешение, и после столь великих чудес и знамений, какие видел, произнес слово сомнения: //«Послушайте мене, непокоривии: еда из камене сего изведем вам воду»//? Почему и Господь за сие слово //«рече к Моисею и Аарону: понеже не веровасте»// Мне, //«освятити Мя пред сынми Израильтескими, сего ради не введете вы сонма сего в землю, юже дах им»// [[old:chis:20:10|(Числ. 20, 10, 12)]]. Посему **«не даст Богу измены за ся»**. Ибо что может человек найти столь ценное, чтобы дать в искупление души своей? Но нашлось одно равноценное всем вместе людям, что и дано в цену искупления души нашей, – это святая и многоценная Кровь Господа нашего Иисуса Христа, которую Он пролил за всех нас. Почему мы и //«куплени ценою»// (ср.: [[new:1kor:06:20|1Кор. 6, 20]]). Итак, если **«брат не избавит, избавит ли человек**»? Если человек не может избавить нас, то Искупивший нас – не человек. Посему, если Господь наш пожил с нами в подобии плоти греха, то не почитай Его за сие простым человеком, не признавая в Нем силы Божества. Он не имел нужды давать Богу **«измены за Ся»** и избавлять собственную душу, потому что //«греха не сотвори, ни обретеся лесть во устех Его»// [[new:1pet:02:22|(1Пет. 2, 22)]]. Итак, никто не может выкупить сам себя, пока не придет Возвращающий //«пленение людей»// [[old:ps:013:08|(Пс. 13, 8)]], //«не сребром»//, не дарами, как написано у Исаии (см.: [[old:is:52:03|Ис. 52, 3]]), но Своею Кровию. Он нас, которые не братья Ему, но стали врагами чрез свои грехопадения, Он – не простой человек, но Бог – по даровании нам свободы нарицает и братьями Своими. Ибо сказано: //«Возвещу имя твое братии Моей»// [[new:evr:02:12|(Евр. 2, 12)]]. Посему Искупивший нас, если обратим мысль на Его естество, не брат нам и не человек. Если же возьмем во внимание благодатное Его снисхождение к нам, то и братьями нас называет, и нисходит к человечеству Тот, Кто **«не даст Богу измены за Ся»**, но даст **«измену»** за весь мир, ибо не имеет нужды в очищении, но Сам есть очищение. //«Таков бо нам подобаше Архиерей: преподобен, незлобив, безсквернен, отлучен от грешник и вышше небес бывый, Иже не имать по вся дни нужды, якоже первосвященницы, прежде о своих гресех жертвы приносити, потом же… о людских невежествиих»// [[new:evr:07:26|(Евр. 7, 26–27]]; [[new:evr:09:07|9, 7)]]. **//Беседы на псалмы. Беседа на сорок восьмой псалом.//** ===== Свт. Григорий Нисский===== Ст. 8-9 **брат не избавит, избавит ли человек? не даст Богу измены за ся, и цену избавления души своея: и утрудися в век** Ибо говорит, что «**не избавит ни брат**» ни другой какой "**человек**", но каждый будет сам о себе умолять, если «**даст Богу измену за ся, и цену избавления души своея**». Имеет же Пророк в виду ту заботливость, с. какою в этой жизни гоняемся за суетным, обратить для нас в совет к презрению того, о чем заботимся. Почему люди проводят жизнь в безрассудных трудах, как будто надеются жить всегда? Почему не чают себе смерти и тления те, которые видят пред собою умирающих? Подлинно неразумны и безрассудны те, которые видят, что после этой жизни другим оставят свое богатство, а сами навсегда поселятся в гробах, если имен своих возвышенною жизнью не вписали на небесах, но, возжелав быть именитыми на земле, соделали себя безъименными в горнем граде. А всему этому причиной то, что человек не разумеет собственной своей чести, но добровольно вовлекается в скотские удовольствия, будучи предан гортани и чреву, а по чреве и скверне. Это составляет часть первого отдела в псалме. Остальная же часть содержит в себе обвинение в ином; но опять тем же изречением оканчивается слово. И сим, думаю, пророчество дает нам видеть любомудренное свое учение о первой причине доступа к нам зол, – а именно, что человек уподобился скотам страстями, свойственными бессловесным. //**О надписании псалмов.**// ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **брат не избавит, избавит ли человек? не даст Богу измены за ся** См. Толкование на [[old:ps:048:07#svt_ioann_zlatoust|Пс. 48:7]] **//Беседы на псалмы. На псалом 48.//** ---- Некому, говорит, будет там избавить человека, погибшего от собственной беспечности, хотя бы тут был брат, или отец, или мать. И что я говорю: брат, отец и мать? И самые праведники, получившие великое дерзновение (пред Богом), тогда не будут в состоянии помочь нам, если мы теперь будем предаваться беспечности. Если, сказано, станет Ной, и Иов, и Даниил, сынов своих и дочерей своих не избавят [[old:iez:14:18|(Иез. 14:18)]]. Заметь силу этой угрозы, – и то, каких праведников (Писание) представило в пример. Именно эти самые праведники в свое время служили для других посредниками спасения: так Ной, когда страшный потоп покрыл вселенную, спас жену свою и сыновей; подобным образом Иов был для других причиной спасения; и Даниил многих избавил от смерти, когда жестокий властелин (Навуходоносор), испытуя некоторые сверхъестественные явления, повелел умертвить халдеев, волхвов и гадателей [[old:dan:05:11|(Дан. 5:11)]]. **//Беседы на книгу Бытия. Беседа 43.//** ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **брат не избавит, избавит ли человек? не даст Богу измены за ся** От суда Божия никто не защитит нас: ни брат, ни отец, ни вообще никакой человек. Потому что они даже за себя не могут дать Богу выкупа, цены избавления души своей, не только за других. **//Дневник. Том I. 1856.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== Ст. 8-12 **брат не избавит, избавит ли человек? Не даст Богу измены за ся, и цену избавления души своея** Надлежало же вам знать, что, как добродетель и благочестие предков и братий не приносят пользы тем, которые сами лишены их, так и по отшествии отсюда не возможно приобрести спасения за деньги. Ибо в настоящей жизни, как говорит Премудрый, //«избавление мужа свое ему богатство»// [[old:pr:13:08|(Притч.13:8)]]. Предложив этот совет тем, которые во зло употреблют свое богатство, Пророк обращает речь к делателям добродетели, и говорит: **и утрудися в век, и жив будет до конца. И не узрит пагубы, егда увидит мудрыя умирающия** Кто проливал пот ради благочестия и правды, нес труды ради вечных благ, тот плодом трудов имеет негибнущую жизнь, и с мудрецами мира, которых апостольское слово именует буиими, не будет разделять вечной гибели и нескончаемаго мучения. **вкупе безумен и несмыслен погибнут** потому что сии, так именуемые, мудрецы, не нашедши никакой пользы в своей мудрости, подвергнутся одинаковой с невеждами гибели. Так перевел //Симмах//: несмысленный и невежда вкупе погибнут. И несмысленным называет он, так именуемаго, мудреца, потому что не восхотел знать должнаго: а невеждою – и мудрости непричастнаго и живущаго порочно. **и оставят чуждому богатство свое И гроби их жилища их во век: селения их в род и род** Лишенные не только мудрости, но и владычества и всякаго имущества, приимут они конец жизни, и из пышных жилищ отнесенные во гроб, принуждены будут оставаться в нем на веки. **нарекоша имена своя на землях** Правда, говорит Пророк, что их имя носит на себе и принадлежащее им: дом такого-то, поле такого-то, раб такого-то. Но вместе с владычеством изменяется и название. Ибо, как скоро другие стали господами оставленнаго ими, и в наименованиях происходит перемена, и снова даются названия по имени новых господ. Всем же сим научает нас пророческое слово, не полагаться на настоящее, но иметь попечение о будущем. ===== Евфимий Зигабен ===== **брат не избавит, избавит ли человек? не даст Богу измены за ся** **брат не избавит, избавит ли человек** Тогда, говорит, в день суда и родной брат (по плоти) не может избавить от наказания брата своего, возлюбленнейший – по природе возлюбленнейшего; потому, что там ни к чему не послужат ни сила дел и слов, ни богатство денег и мыслей, ни братское сродство. А если там и брат не может освободить брата своего, то как может освободить чужой человек? Ибо первое – избавит – должно читать положительно, а не вопросительно, а второе – избавит ли человек? читается вопросительно, с особенною значительностью и силою голоса. Итак, тогда, говорит, в день суда нет избавления и свободы; но здесь должно избавить себя покаянием и раздачею богатства, поелику //избавление души человека богатство его// [[old:pr:13:08|(Прит. 13, 8)]]. Так Бог говорит у Иезекииля: если будут три мужи сии – Ной и Даниил и Иов среди их, живу Я, говорит Господь, если сыны или дщери останутся; и если они правдою своею избавят души их [[old:iez:14:14|(Иез. 14,14)]], то есть и они не избавят сыновей и дщерей своих. Слова //Златоуста//: И что говорить – в будущем, когда и в настоящее время никакой пользы не приносит дружба? Сколько ни рыдал Самуил о Сауле, не вырвал его (из пропасти)! Сколько также ни молился Иеремия об иудеях, однако ж не помог им, притом и сам молившись о них был наказан. Что ж из того? не излишни ли и молитвы святых? Ни мало, напротив, и очень бывают сильны, если и ты вспомоществуешь оным. **не даст Богу измены **(выкупа)** за ся** Ни родной брат, ни чужой, говорит, человек не может дать там что либо в умилостивление, иначе в цену и выкуп за себя и за другого: ибо как может дать выкуп за другого в то время, когда сам подлежит наказанию? А равно и за свою душу не может дать цены, или выкупа, чтобы освободить ее; потому что весь мир не стоит человеческой души. Посему то и Господь Христос, чтобы избавить человеческую душу, бывшую в плену диавола, не дал ни земли, ни моря, ни всего мира в выкуп за нее, но отдал самую драгоценную и всякую цену достоинством превосходящую кровь свою. А когда это так, то какую достойную цену можно найти там? Без сомнения никакой. Видишь ли, читатель, как мудры и вместе разумны и загадочны слова божественного Давида? ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **брат не избавит, избавит ли человек? не даст Богу измены за ся** См. Толкование на [[old:ps:048:07#ep_irinej_orda|Пс. 48:7]] ===== Лопухин А.П. ===== **брат не избавит, избавит ли человек? не даст Богу измены за ся** См. Толкование на [[old:ps:048:07#lopuxin_ap|Пс. 48:7]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== Ст. 8–10 **Брат не избавит, избавит ли человек? не даст Богу измены за ся, и цену избавления души своея: и утрудися в век, и жив будет до конца, не узрит пагубы** В синодальной Учебной Псалтири на полях, против слов **измены за ся** – поставлено «искупа за ся»; против слов **и утрудися в век** – поставлено «труждашеся ли кто вечно»; а против слов **и жив** – поставлено «и кто жив». Обращая речь свою к надеющимся на силу и на богатство свое, пророк говорит, что //в день лют// от угрожающих бедствий никто не избавляет, даже брат своего брата: всякий брат есть человек, а человеку ли избавлять (по пер. еп. Порфирия) другого человека? Как бы кто богат ни был, если бы даже и все сокровища мира приобрел и все их предложил Богу на выкуп за душу свою, и все это не помогло бы ему нисколько, как и Сам Христос говорит в Евангелии: «//Какой выкуп даст человек за душу свою?//» [[new:mf:13:35|(Мф. 16:26)]]. Цена души человеческой превосходит все блага мира этого, и потому одна только кровь Сына Божия была цены бесконечно высокой: она одна могла искупить души человеческие от вечной смерти и ада. А потому напрасна и суетна надежда человека на силу и на богатство свое: пленник пленника, нищий нищего искупать не может. **И утрудися в век, и жив будет до конца, не узрит пагубы**, – слова эти составляют противоположение предыдущей речи пророка и имеют такой смысл: напротив, человек, потрудившийся для добродетели до конца жизни, успокоится вовек, будет жить победителем и, хотя не избегнет общей участи смертных человеков (смерти и могилы), но не увидит осуждения на вечную погибель, **не узрит пагубы**. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]