[<10>] ====== Толкования Пс. 50:14 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Воздаждь ми радость спасения твоего и Духом владычним утверди мя** **Воздаждь ми радость спасения Твоего.** Это относится ко всему человеческому роду. Радостью спасения называет пришествие Господне, по сказанному Симеоном: //яко видеста очи мои спасение Твое// ([[new:lk:02:30|Лк. 2,30]]). Молится же, чтобы и ему быть причастником оного. **И Духом владычним утверди мя.** Духа, Которого прежде назвал //правым,// здесь именует **владычним**. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Воздаждь ми радость спасения твоего и Духом владычним утверди мя** Чего он не погубил, то просил сохранить, именно, благодать Духа; а что утратил, то умолял возвратить: такова была радость о Боге. Я наслаждался всякой радостью, когда пользовался великою близостью к Тебе, Владыка; теперь же, утратив последнюю, я лишился веселья. Рабство греху разрушило эту близость. Поэтому я и прошу возвратить мне прежнюю власть над умом, восстановить господство над страстями. Здесь опять **«владычним духом»** назвал самодержавный разум. Но что дашь мне ты, Давид, если получишь Духа? **//Беседа на остальное из 50-го псалма, и о покаянии.//** ===== Свт. Феофан Затворник ===== **Воздаждь ми радость спасения твоего и Духом владычним утверди мя** Добрый ответ будет иметь тот, кто хоть сознает много грехов, но имеет удостоверение, что раскаяния ради они прощены. Это удостоверение – предел покаянных трудов на земле. Забыл какая преподобная пришла к старцу и рассказала все. Он заключил ее в келлию, одев, как монаха, и дал ей покаянное правило. Три года каялась, и сказано ей было: прощены грехи твои. И старец тоже получил удостоверение. Вот чего нам грешным добиваться надо! В покаянном псалме св. Давида – слова: //слуху моему даси радость// – значат: ухо души моей да услышит слово Твое: отпущаются тебе грехи твои. В душе пронесется такое слово. Та же мысль и в словах: **воздаждь ми радость спасения Твоего.** **//Письма. Письмо 1034. Решение задачи о добром ответе на суде Христовом и о других предметах.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Воздаждь ми радость спасения Твоего, и духом владычним утверди мя** Умоляет о том, чтобы и впредь иметь ему то, чего не утратил, то-есть, благодать Духа; а что утратил, о том просит, чтобы снова восприять сие; утрачено же было радование о Боге. Всяким веселием наслаждался я, говорит пророк, когда имел великое дерзновение пред Тобою, Владыка, а теперь, лишившись оного, утратил и благодушие. Лишило же меня дерзновения рабство сластолюбию. Посему умоляю, чтобы ум мой восприял прежнее владычество, и, порабощенный страстям, снова возвратил себе власть над ними. ===== Евфимий Зигабен ===== **Воздаждь ми радость спасения твоего и Духом владычним утверди мя** **Воздаждь ми **(возврати)** радость спасения Твоего** —ту радость, которою я наслаждался, когда храним был Тобою. Смотри же, как в этих двух полустишиях, подряд одно за другим стоящих, как он молится о том, чего не потерял еще, чтобы оно не было отнято у него, и как умоляет о том, что утрачено уже, чтобы оно возвращено было ему, ибо он до греховного падения своего наслаждался высочайшею радостью под охраною такого Спасителя, которому весь предан был. **И духом владычним утверди мя** Укрепи и утверди меня, говорить, благодатным даром духа владычественного, который господствует над страстями человеческими, направляет человека на путь правый и руководит его к лучшему. Под этим даром могут быть подразумеваемы различные дарования, сообщаемые нашей душе Святым Духом. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **Воздаждь ми радость спасения твоего и Духом владычним утверди мя** Сей стих соответствует оным вышереченным словам: **слуху моему даси радость и веселие**. Ибо как выше сказал, что по совершенном примирении человека с Богом, следует внутренняя радость, происходящая от свидетельства духа, внутрь нас глаголющаго, так и здесь, по испрошении отпущения греха и по принятии благодати с даром постоянства, просит знамения во удостоверение оправдания или примирения, глаголя: **воздаждь ми радость спасения Твоего**. Аки бы сказал: понеже чрез грех потерял я благодать и оттуду происходящее веселие: сего ради, как выше просил возвратить мне потерянную благодать, так и здесь прошу возвратить радость спасения Твоего, то есть, то удовольствие, которое раждается от спасения, Тобою мне дарованнаго. А дабы радость не произвела гордыни и не ввергла в пагубную безпечность, присовокупляет: **и Духом Владычним утверди мя**. То есть: прошу, утверди и укрепи меня во благе силою Духа Твоего Владычня, дабы я впредь не мог поработиться греху и из владыки не сделался невольником страстей. **//Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.//** ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Воздаждь ми радость спасения Твоего и Духом владычним утверди мя** См. Толкование на [[old:ps:050:13#ep_irinej_orda|Пс. 50:13]] ===== Лопухин А.П. ===== **Воздаждь ми радость спасения твоего и Духом владычним утверди мя** См. Толкование на [[old:ps:050:09#lopuxin_ap|Пс. 50:9]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Воздаждь ми радость спасения твоего и Духом владычним утверди мя** См. Толкование на [[old:ps:050:13#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 50:13]] [<10>]