[<10>] ====== Толкования на Пс. 51:4 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **неправду умысли язык твой: яко бритву изощрену сотворил еси лесть** **Яко бритву изощрену сотворил ecи лесть.** Говорит это, потому что как бритвою истребил весь город священнический. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Григорий Нисский===== **неправду умысли язык твой: яко бритву изощрену сотворил еси лесть** Ты, у кого «**язык, яко бритва изощрена**», у всякого, на кого бывает возложена, похищающая благолепие власов и остригающая «//седмь плениц//» [[old:sud:16:19|(Суд. 16:19)]] кудрей, в которых наша сила. Конечно же, из седмеричного числа, так как Исаия исчислил седмерично подаваемую благодать Духа, составишь себе понятие о духовных "пленицах", за острижением которых, как было с Сампсоном, следует утрата очей, и то, что человек делается посмешищем для Филистимлян, когда упиются. //**О надписании псалмов.**// ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **неправду умысли язык твой: яко бритву изощрену сотворил еси лесть** См. Толкование на [[old:ps:051:03#svt_ioann_zlatoust|Пс. 51:3]] ===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== **неправду умысли язык твой: яко бритву изощрену сотворил еси лесть** Этими словами (Давид) изобличает в безчестности предателя (Доика), потому что орудие это (бритва) служит красотe человeческаго (лица), но оно может причинить и поранение (et plerumque ulcerat). Поэтому, если кто нибудь оказывает (другому) расположение и (в то же время) по примeру измeнника злоумышляет и предает на смерть того, кого он должен был бы защищать, такой сравнивается с этим орудием, которое обычно ранит (пользующагося им), если мысль его опьянена и рука дрожит. Так и этот запятнанный кровию предатель (per funestae proditionis indicium) (Доик), опьяненный вином злобы, умертвил священника Авимелеха за то, что тот дал приют (hospitio) пророку, котораго из зависти преслeдовал царь [[old:1ts:22:start|(I Цар. XXII)]]. **//Об обязанностях священнослужителей. Книга III.//** ===== Свт. Феофан Затворник ===== **неправду умысли язык твой: яко бритву изощрену сотворил еси лесть** Язык не мыслит; но в уме и сердце помыслы сплетаются,— язык же служит только орудием к их обнаружению и выполнению. Сказано: язык, а не сердце,— потому (изречение Премудрого) что сердце безумных //во устех их// (ср.: [[old:prsir:21:29|Сир. 21,29]]), то есть не глубоко, на поверхности, и они так покорны его движениям, что тотчас и последуют им и выполняют без противления его требования, языком ли то или другим чем. Неправда (αδικια) или противоположное истине и есть ложь, или правде и добру и есть обида, оскорбление, озлобление. Доик умыслил неправду — ложь, представив Саулу Авимелеха единомысленным Давиду против Саула, тогда как он принимал его, как посла, верного царю; в намерении уязвить Давида и Авимелеха, чтобы доказать свою верность,— свойство слабых и не доброхотных душ! **Яко бритву изощрену сотворил еси лесть.** Низкие и малодушные бессильны и духом и телом; потому к исполнению своего зломыслия употребляют лесть пред сильными, лесть лукавую (δολος) и злую, которая не обнаруживает своего зложелательства другим, а одно доброжелание сильному и готовность действовать в видах его; между тем, подобно бритве, скоро и нечувствительно уязвляет сердце сильного, а чрез него и других. Доик своим зложелательным и льстивым словом раздражил Саула до неистовства,— и он истребил священнический город со всеми жившими в нем. **Толкование на некоторые псалмы.** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Неправду умысли язык твой: яко бритву изощрену сотворил еси лесть** Лживыми словами, говорит Пророк, оскверняешь язык (ибо употребил слово: //«умысли»// вместо: выговорил), и произносишь речи, подобныя изощренной бритве, устрояя пагубу тем, которые верят им. ===== Евфимий Зигабен ===== **неправду умысли язык твой: яко бритву изощрену сотворил еси лесть** **Неправду умысли язык твой** //Феодотион// слово //умыслил// перевел—//провещал//; а выражение весь// день//, //Симмах// перевел: каждый день. Слова сии сочинены, с опущением союза, так: язык твой всегда говорил беззаконие, неправду, вместо: беззаконно и неправедно. Давид сими словами обвиняет всю жизнь Дойка, как совершенно развращенную; потому что если бы Доик не был столько злонравен и развращен, то не истребил бы столь значительного города. Слова //Исихия//: Когда Иуда говорил фарисеям: что вы дадите мне и я вам предам Его? то они предложили ему 30 сребренников; и с того времени искал удобного случая предать Его, посему весь день пребыл в размышлении о грехе предательства, доколе не наступила ночь, в которую привел это в действие (в изд. Своде). //Евсевия//: По словам Сираха, размышляет сердце, а не язык: в устах глупых сердце их (ибо выскочило сердце на уста их); посему и сердце мудрых есть уста их. Итак, поелику он глуп и вместе диавол, то посему говорит: неправду умыслил язык твой [[old:prsir:21:29|(Сир. 21,29)]]. **Яко бритву изощрену сотворил ecи лесть** Лестью Давид называет здесь клевету и предательство, которое было столь сильное и проницательное произведение клеветника и предателя Дойка, что пожало священнический город как бритва, когда оговорил пред Саулом первосвященника Авимелеха и бывших с ним священников, что они друзья и помощники Давида. Почему и //Св. Кирилл// возглашает: так сказано о Доике за истребление и разрушение всего священнического города! так сильна была клевета! Слова //Григория Нисского//: И язык диавола подобен изощренной бритве. Ибо как весьма изощренная бритва не дает заметить бреющемуся у него волос, так и диавол, устрояя, с чрезмерно великим и хитрым искусством во зле, ковы, отнимая у души благодать добродетели и знания, делает сие отнятие их у нее не чувствительными, ибо оно, на кого враждует, того лишает благолепия власов, отсекая семь плетениц власов, в которых заключается наша сила; а мысль касательно духовных власов можешь угадать из седмеричного числа их; так исчисляет благодать Духа и Исаия, разделив ее на семь видов. За отсечением их, как случилось с Сампсоном, следует потеря очей и насмешки со стороны иноплеменных во время их пьянства... //Исихия//: Выражение: как бритва, означает секущего не чувствительным образом, так что острее того коварства, которое составил (Иуда) на языке предательства к имевшим взять Иисуса: кого я облобызаю, тот и есть; возьмите Его! ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **неправду умысли язык твой: яко бритву изощрену сотворил еси лесть** См. Толкование на [[old:ps:051:03#arxiep_irinej_klementevskij|Пс. 51:3]] ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **неправду умысли язык твой: яко бритву изощрену сотворил еси лесть** **Бритва изощрена** – образ клеветливого языка. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **неправду умысли язык твой: яко бритву изощрену сотворил еси лесть** См. Толкование на [[old:ps:051:03#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 51:3]] [<10>]