[<10>] ====== Толкования на Пс. 51:5 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Возлюбил еси злобу паче благостыни, неправду, неже глаголати правду** **Возлюбил ecи злобу паче благостыни.** Ибо поступил несправедливо, солгав на священника и на всех прочих бывших с ним, сказав о нем, чего не было сделано, потому что в словах: будто бы Авимелех вопрошал Бога о Давиде, была ложь, а не правда. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Феофан Затворник ===== **Возлюбил еси злобу паче благостыни, неправду, неже глаголати правду** Сей стих объясняет первое полустишие предыдущего стиха, то есть //неправду умысли язык твой//,— и указывает в сердце Дойка недоброжелательное настроение, заставившее его сплести ложь. **Возлюбил еси**, то есть совершенно, или такой у тебя нрав, что всякий раз, как представится случай, ты замышляешь ближнему зло, а не добро. **Злобу паче благостыни.** Зложелательство паче доброжелательства, зло, а не доброжелательство. В сердце человека каждого всегда есть смесь добра и зла; и иногда одно пересиливает, иногда другое, однако ж человек всегда по своей воле избирает то или другое. Почему подлежит осуждению, если делает зло, а не добро. **Неправду, неже глаголати правду.** Уму — истина, сердцу — добро. Где сердце, там и ум. Злое сердце не дает уму видеть и содержать истину и давать ей вес. Со злом не водворится истина. Потому злое сердце заставляет ум сплетать ложь. **Толкование на некоторые псалмы.** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Возлюбил еси злобу паче благостыни, неправду, неже глаголати правду** Вместо лучшаго, говорит Пророк, избрал ты худшее, речам истинным предпочел лживыя; паче правды возлюбил неправду. ===== Евфимий Зигабен ===== **Возлюбил ecи злобу паче благостыни, неправду, неже глаголати правду** Всегда, говорит, клеветник Доик ты любил зло более, нежели добро, и—более говорить неправду, нежели чтоб говорить правду. //Кирилл// и //Феодорит// говорят: Доик говорил неправду, когда лгал на священника, говорил против него то, что не было им сделано. Ибо сказать, что (Авимелех) спрашивал о Давиде Бога, была ложь, а не истина. Напротив, он мог бы сказать правду, если бы уверил Саула, что священник не знал причины отшествия от него Давида, а принял его как друга царства и угостил его как посланного по делу царской службы. Слова //Исихия//: Зло есть диавол, как желающий всем всякого зла; а одно добро—Христос. Ибо благость принадлежит Богу по самому естеству Его. Итак, оставив своего Христа, Иуда возлюбил сатану: сверх того избрал неправду более, нежели чтоб говорить правду; тогда как он имел право, усвоив себе истинную правду проповедовать с прочими апостолами Евангелие, он сам ввергнул себя в неправду предательства. Тому же подвергается и тот, кто, находя удовольствие в порицаний и злословии ближнего, с величайшим удовольствием говорит неправду, то есть, ложь и умалчивает о правде, то есть, добродетели ближнего (в изд. Своде). ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **Возлюбил еси злобу паче благостыни, неправду неже глаголати правду** Здесь объясняет, из какого корени произошел клеветнический донос оный и говорит, что он не от неведения произошел, ниже от некоего случая, но от злыя воли того, который возлюбил более зло творить, нежели добро, и ложь паче, нежели истину. Ежели скажет кто, что Доик не солгал, когда сказал: //прииде Давид в дом Авимелехов//; на сие ответствуем, что ложь скрывалась не в словах, но в намерении: ибо Доик хотел чрез сие означить, что Авимелех был сообщник Давидов, в каком разуме слова его были приняты и от царя Саула. **//Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.//** ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Возлюбил еси злобу паче благостыни, неправду неже глаголати правду** **Благостыня** – доброе расположение, в котором, вместо того, чтобы заподозрить, стараются оправдать, защитить право, – здесь правое дело Давида. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Прот. Григорий Разумовский ===== Ст. 5–6 **Возлюбил еси злобу паче благостыни, неправду, неже глаголати правду; возлюбил еси вся глаголы потопныя, язык льстив** Этими словами Давид выясняет, что клеветнический донос Доика произошел не по какому-либо недоразумению или вследствие временного неудовольствия, нет, он был последствием всегдашней злобы, злонаправленной воли человека, который, всегда совершая злые дела, **возлюбил злобу паче благостыни**, привык делать больше зло, нежели добро, говорить больше ложь, нежели истину. Доик, по-видимому, не солгал, сказав, что Давид приходил в дом Авимелехов, но ложь его состояла не в словах, а в намерении, с каким они были сказаны. Саул в речи своей, обращенной к слугам его, вызывал в них сочувствие к своим действиям и, напротив, враждебные чувства по отношению к Давиду. Как бы отвечая на эту речь царя, Доик заявляет ему, что первосвященник Авимелех в Номве принял к себе в дом врага царства, Давида, и со всем родом своим сделался его сообщником; в этом смысле и принят был Саулом от Доика лживый донос его. Доик говорил неправду, когда лгал на первосвященника, будто он вопрошал Бога о Давиде: это была ложь, а не истина. **Глаголы потопныя** – то же, что слова губительные. **Язык льстив** тот, которым говорил Доик пред высшими и особенно пред царем, желая понравиться или выслужиться, добиться особой чести и особых выгод от царя посредством лицемерной речи, или льстивого языка. «Глаголами потопными и языком льстивым называются, – говорит блж. Феодорит, – такой язык, который ложью может погубить совершенно. А образ речи взят с тех, которые погружают в воду и погружаемых ими принуждают оставаться в глубине вод. Так поступил и Доик» [6, с. 245]. **//Объяснение священной книги псалмов.//** [<10>]