[<10>] ====== Толкования на Пс. 54:1 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **В конец, в песнех разума Давиду** [По славянскому переводу читается: //Асафу//]. //Содержание//: Пророк, прозрев духом, что сделают со Христом народ иудейский и самый Иуда, исполненный скорби и недоумения, которое в настоящем псалме называет печалью, при виде таковой дерзости не перестает смущаться и недоумевать, и умоляет Бога, чтобы обратил к нему слух Свой, внял молитве его, а во-вторых уведал молитвенно воссылаемое прошение, и в-третьих воззрел на состояние воссылающего молитву, а таким образом, удостоил выслушать его. Почему и присовокупляет: //вонми ми, и услыши мя.// **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Григорий Нисский===== Ст. 1-7 **В конец, в песнех разума, Асафу, псалом. Внуши, Боже, молитву мою и не презри моления моего: вонми ми и услыши мя: возскорбех печалию моею, и смятохся от гласа вражия и от стужения грешнича: яко уклониша на мя беззаконие и во гневе враждоваху ми. Сердце мое смятеся во мне, и боязнь смерти нападе на мя: страх и трепет прииде на мя, и покры мя тма. И рех: кто даст ми криле яко голубине? и полещу, и почию** Но как в телесных борьбах подвижники ведут дело не с теми же сопротивниками, которых преодолевали на поприще в молодости, напротив того, по мере возрастающей у них силы, выходят на противоборников, которые больше и ростом и крепостью; а если и этих одолеют, вступают в борьбу с превосходнейшими и их, всегда соразмерно приращению сил своих выбирая для борьбы сильнейших противников; таким же образом и тот, кто много раз отличался победами над врагами, делает победы свои еще более знаменитыми, вступая в битву с противоборниками более знаменитыми и важными. И поэтому просит Подвигоположника об услышании, говоря: «**внуши, Боже, молитву мою, и не презри моления моего**». Просит также обратить внимание на подвиг его, продолжая речь: «**вонми ми, и услыши мя**». Указывает в слове на трудности подвигов, описывая печаль, затруднение, смятение сердца, «**вражий глас, стужение грешниче**», открывая сие Самому Подвигоположнику, как некие поражения, нанесенные на поприще противоборниками, и сверх этого еще «**смятение сердца, боязнь смерти, страх и трепет**», мрак, объявший всю его жизнь; почему, чтобы преодолеть столько трудностей и стать выше их, для всего этого нашелся один только способ – окрылиться ему крыльями голубиными, и поднявшись ввыспрь, там остановить полет в таком месте, которое, будучи безопасно от всех зол, изобилует дарами Божественными. См. также Толкование на [[old:ps:004:01#svt_grigorij_nisskij|Пс. 4:1]] //**О надписании псалмов.**// ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **В конец, в песнех разума, Давиду** [По славянскому переводу читается: Асафу] Псалом сей изрек блаженный Давид, гонимый Саулом, находясь в изгнании, и принужденный жить в пустыне. Предвещает же вместе Пророк злоумышление иудеев против Спасителя, и в себе самом преднаписует Владычния страдания. Ибо и сам он был гоним облагодетельствованным Саулом, терпел предательство от людей близких ему, и провидел духовными очами, что сие же самое претерпит Владыка, будет предан и распят теми, которым делал Он добро. Посему-то и надписание отсылает читателя //«в конец»//, и повелевает разумно внимать сказанному в псалме, потому что заключает в себе прикровенный пророчественный смысл, и по истечении времен придет в исполнение. Сверхь того, псалом сей включается в число песней, содержа в себе предначертание Владычних страданий; ибо справедливо всегда песнословить Изволившаго пострадать сие ради спасения человеческаго. Но никто, взирая на уничижительность речений, да не почтет их недостойными вочеловечения Христа Спасителя; а пусть примет во внимание, что Приявший желчь, и оцет, и гвозди, и терния, и заплевание, и заушения, и всякое поругание, а напоследок Претерпевший смерть, не отрекся и от уничижительности слов. Ибо с делами должны быть сообразны и слова. Вот собственныя Его изречения: //«научитеся от Мене, яко кроток есмь и смирен сердцем: и обрящете покой душам вашим»// [[new:mf:11:30|(Мф. 11:30)]]; и еще: //«заповедь»// приял Я, //«что реку и что возглаголю»// [[new:in:12:49|(Ин. 12:49)]]; //«и о Себе ничесоже творю»// [[new:in:08:28|(Ин. 8:28)]]; и: //«Боже мой, Боже мой, вскую мя еси оставил»// [[new:mf:27:46|(Мф. 27:46)]]? Сие же и подобное сему изрек Он по человечеству, показуя человеческое Свое естество и снисходя к немощи иудеев. Здесь божественный Давид, как описывает оказанную ему самому несправедливость, так преднаписует и ту, которую окажут Владыке, – описывает, хвалясь общением в Его страданиях и едва не взывая вместе с Павлом: //«аз язвы Господа Иисуса на теле моем ношу»// [[new:gal:06:17|(Гал. 6:17)]]. ===== Евфимий Зигабен ===== **В конец, в песнях, разума Давиду** В других списках вместо: Давиду, написано: Асафу. Слова //Исихия//: Этот псалом изображает человека, испытываемого искушениями. Посему он завещает воспевать с разумением Того, Кто может освободить от оных. Причем ясно предлагается и пророчество о Владычних страданиях. Давид написал и этот псалом во время бегства от Саула и обитания своего в пустыне. По словам //Афанасия//, своими страданиями он изображает страдания, которые имел претерпеть Христос. Потому то псалом и надписывается: к концу, также в песнях и разумения, что предпосылает слушателя к концу того, что предсказано о Христе, побуждая его петь Христу, принявшему на Себя, как изъясняет //Феодорит//, таковые страдания, и слушать псалом с разумением, потому что в нем содержится прикровенное и неясное пророчество о Христе. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **В конец, в песнех разума, Асафу, псалом** В Еврейском тексте: Начальнейшему певцу на мусикийском бряцательном орудии, негинофа нарицаемом, песнь Давидова вразумляющая. Содержание: Давид, претерпевая тяжкое гонение от врагов, приносит жалобу Богу, и всю свою надежду на Него возлагает. **//Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.//** ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **В конец, в песнех разума, Асафу, псалом** На основании [[old:ps:054:14|ст. 14]] и [[old:ps:054:15|15]] псалом этот следует (вопреки новейшим толковникам) изъяснять в индивидуальном значении и относить его к бегству Давида от гонения Авессалома и вероломного Ахитофела (так думают многие древние толковники; некоторые же относят ко времени Саулова гонения). Давид находится еще в Иерусалиме, когда уже дошли слухи о восстании в Хевроне [[old:2ts:15:start|(2 Цар. 15:10)]]; в сильном потрясении вследствие полученного известия о заговоре, он придумывает средство уйти из Иерусалима, молится о даровании ему помощи и наказания врагов, из коих особенно выдается один. Некоторые толковники, на основании изображения беспорядков и беззаконий в городе, относят этот псалом ко времени осады Иерусалима халдеями. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== **В конец, в песнех разума, Асафу, псалом** Если принять во внимание яркость подробностей в изображении автором своего состояния при открывшихся настроениях в Иерусалиме и постигнувших бедствиях, которые угрожали писателю, и то, что все эти гонения направлялись против личности писателя псалма, то таким автором нужно считать Давида; против него велись гонения и никто лучше его не мог знать его душевного состояния в данном положении, да и все волнения в Иерусалиме, о которых говорит псалом, совпадают с известными и описанными в исторических книгах событиями из жизни Давида. Написан псалом во время гонения Давида от Авессалома, когда уже изменил ему Ахитофел ([[old:ps:054:14|14-15]] ст.) и когда он приготовился бежать из Иерусалима [[old:ps:054:07|(7-9)]]. **//Толковая Библия.//** ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **В конец, в песнех разума, Асафу, псалом** Таково надписание этого псалма. В русском переводе Псалтири с греческого (еп. Порфирия) и с еврейского вместо Асафу читается Давиду. Именно: первый перевод читается так: «В конец. Песненно. Для разумения. Давиду». А в переводе с еврейского читаем: «Начальнику хора. На струнных орудиях. Учение Давида». Объяснение слов: **В конец, в песнех разума, Давиду** – сделано в предыдущих псалмах ([[old:ps:053:start|53]], [[old:ps:048:start|48]], [[old:ps:001:start|1]], [[old:ps:010:start|10]] и др.), и они должны быть понимаемы так: псалом, назначенный для голосового (**в песнех**) исполнения (**в конец**), составлен Давидом для вразумления. Что же касается замены в нашей славянской Псалтири (и в Библии) слова «Давиду» словом «**Асафу**», то эта замена сделана, вероятно, при первом переводе псалмов с греческого на славянский язык, и сделана, конечно, по недосмотру переписчиков составленного перевода, оставаясь во всех последующих изданиях славянской Библии и отдельно Псалтири без исправления. В еврейской же Псалтири, как и в греческой, латинской, а также у св. Афанасия и блж. Феодорита, псалом этот надписывается с именем Давида, что вполне согласуется и с содержанием всего псалма. Посему и мы будем рассматривать его как произведение Давида, в котором он жалуется на гонения со стороны врагов и всю надежду свою возлагает на Бога. По этой жалобе на гонения от врагов, псалом этот имеет большое сходство с [[old:ps:034:start|34]]-м и [[old:ps:040:start|40]]-м псалмами, в которых так же, выражая скорби и бедствия, претерпеваемые им по причине нападений и угнетений со стороны врагов, как и здесь, гонимый просит помощи у Бога. В надписании не указывается, каких собственно врагов разумеет в этом псалме св. Давид и о каком гонении говорит здесь. Так как по библейской истории известны два гонения, которым подвергался он в своей жизни: первое, до воцарения своего, со стороны царя Саула, а второе, уже во время царствования своего, от возмутившего против Давида все царство его сына его Авессалома, – то одни из толковников относят сей псалом к первому гонению, со стороны Саула, а другие – ко второму, со стороны Авессалома. На это последнее, как наиболее соответствующее содержанию псалма, и мы будем обращать внимание при объяснении псаломских изречений. Но кроме этого исторического объяснения, св. отцы Церкви и все вообще толковники псалмов находят в этом псалме пророческий смысл. Так как пророк Давид своими страданиями предызобразил те страдания, которые имел претерпеть Иисус Христос, то и многие изречения псалма этого, по изъяснению св. отцов, нужно понимать как пророчество Давида о злоумышлениях против Иисуса Христа иудеев, и в особенности Иуды Искариотского. Царю Давиду сделались известными коварные замыслы Авессалома и его сообщников, направленные к низвержению его с царского престола, но он, возлагая всю надежду на Бога, не употреблял и не искал других средств для обороны против врагов, кроме усердной молитвы к Богу о помощи против них. К этому времени и относится составление настоящего псалма, который поэтому и нужно рассматривать как молитву, возносимую к Богу Давидом ввиду постигших его бедствий. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]