[<10>] ====== Толкования на Пс. 54:7 ====== ===== Прп. Нил Синайский ===== **И рех: кто даст ми криле яко голубине? и полещу и почию** Пятьдесят четвертый псалом напоминает о страхе, трепете и тьме греховной и говорит: **«кто даст ми криле, яко голубине? и полещу»**, и миную тревожащие меня бедствия, и достигну Бога, и **«почию»** у Него [[old:ps:054:07|(Пс. 54:7)]], найду покой у своего человеколюбивого Владыки. Ибо Он есть покой утружденных мучительным пролитием пота в грехе. Почему и взывает: //«приидите ко Мне, вси труждающиеся и обремененнии, и Аз упокою вы»// [[new:mf:11:28|(Мф. 11:28)]]. Посему-то Давид, зная, что сказано им в целом псалме, открыв очи подвизающимся и настроив их на то, чтобы не отчаивались, оканчивает псалом благим упованием. **//Письма на разные темы. Монаху Евфимию.//** ---- Из сказанного святым: **«кто даст ми криле яко голубине»** [[old:ps:054:07|(Пс. 54:7)]], – научаемся, что Божие дело дать нам духовные крылья, чтобы возмогли мы как ныне безбедно миновать гибельные страсти, так и при исшествии нашем из жизни – устремленные на нас демонские полчища. Но Господь не просто всякому дарует Божественную, духовную благодать, а только тем, которые в труде, в самоизнурении, с пролитием пота просят ее ночь и день. Посему паче всего воспримем на себя молитвенное служение Богу. **//Письма на разные темы. Диакону Евпраксию.//** ===== Свт. Григорий Нисский===== **И рех: кто даст ми криле яко голубине? и полещу, и почию** См. Толкование на [[old:ps:054:01#svt_grigorij_nisskij|Пс. 54:1]] ===== Блж. Феодорит Кирский ===== Ст. 7-8 **И рех: кто даст ми криле яко голубине? и полещу, и почию. Се, удалихся бегая и водворихся в пустыни** Так поступил блаженный Давид: ибо спасался бегством от Саула, и опять увидев неприязненность иноплеменников в Гефе, скрылся в пустыню, как повествует первая книга Царств. И Владыка Христос многократно удалялся то в гору, то в пустыню, уклоняясь от ненависти иудеев. Достойно же удивления, что великий Давид желал иметь крылья голубиныя, а не другой какой птицы. Из сего явствует, что желал он духовной благодати, нисшедшей в виде голубине. ===== Евфимий Зигабен ===== **И рех: кто даст ми криле яко голубине? и полещу и почию** Давид здесь желает, чтоб ему даны были крылья голубиные, как потому, что голубь летает скоро, так и потому, что голубь есть животное кроткое и беззлобное, каков был и Давид: кто, говорит, дал бы мне быстрые крылья голубя, чтоб полетать в места безмолвные и безопасные и там успокоиться и отдохнуть от непрерывных опасностей и скорбей. Слова //Григория Богослова//: Давид, болезнуя внутренно, желает, чтоб ему даны были голубиные крылья; потому ли что они легче и быстрее, каков и всякий праведник, или потому что они изображают дух, коим одним избегаем бедствий,—желает, как можно далее быть от настоящих зол. И //Григория Нисского// вместе с //Феодоритом//: Достойно удивления, почему пожелал получить крылья не другой какой либо птицы, а голубя... Видно потому, что стремился к духовной благодати, прилетавши в виде голубя, ибо как можно возлететь к небу, не окрылившись небесным крылом и не сделавшись чрез высокую жизнь стремящимся вверх? Кто так чужд Евангельских таинств, чтобы не знал, что единственная колесница человеческой души для восхождения на небеса есть уподобление по виду Тому слетевшему на землю голубю. Также //Климента//: Кто устранил себя от всякого горького и плотского зловония и возвысился над земными, тот может найти то, что единственно достойно радости и возвысится в деятельности, и почиет в созерцании. Нила премудрого: Бог дает и нам духовные крылья, чтобы нам возможно было перелететь пагубные страсти и устремляющаяся против нас при исходе нашем демонские полчища. А крылья голубицы суть созерцание бестелесных существ, чрез которое возвысившись ум почиет в ведении Святой Троицы (у Никиты). Слова //Исихия//: Крылами называет апостолов, ибо с ними прилетело на всю вселенную таинство Христово и как в гнездах почило в церквах. Итак, сих-то желает, как крыльев голубиных, то есть исполненных подаянием Духа. А это: кто, имеет значение здесь не недоумевающего, а более сильно желающего и понуждающего (в изд. Своде). ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== Ст. 7-9 **И рех: кто даст ми криле яко голубине? и полещу, и почию. Се, удалихся бегая и водворихся в пустыни. Чаях Бога спасающаго мя от малодушия и от бури** Сими словами Пророк означает, что он нигде не имеет убежища от врагов: и потому, оплакивая бедственное состояние свое, говорит, что ему ничего больше не оставалось желать, как пустыни, где бы мог укрыться, подобно голубице, гнездящейся во уединенных местах. Таким образом изображает, что нет ему места между людьми, но до того доведен, что состояние его хуже всякия птицы. Причина подобия, взятаго от полета голубицы, есть не та, аки бы она летала быстрее других птиц, как некоторые толкуют, но та, что голубица боязлива и слаба; она боится хищных когтей ястреба. Отсюду видим, до какой крайности доведен был Давид: ибо забыв о обещанном ему царстве, со страхом о бегстве токмо помышляет, и оставя отечество, вне сообщества людей в какой-нибудь пустыне сокрыться желает; а чрез сие разумеет, что он не может избегнуть насилия врагов, как разве чрез чудо. **Се, удалюся бегая, и водворюся в пустыни**. Давид уступает неистовству врагов, не отрицается от дальняго странствования, не ищет перемирия и не провлачает времени, как обыкновенно делают те, кои еще имеют некую надежду или утешение, но тщится улететь, куда безопасность его призывает. Отсюду видеть можем, коль лютыя болезни чувствовал, когда готов был отказаться от всего, лишь бы только жизнь спасти. Итак не дивно, что при толиких опасностях сердце его трепетало, и смертельным страхом уязвляемо было. По переводу нашему, слова: **чаях Бога спасающаго мя** – означают, что Давид, сокрывшись в пустыни, ни в чем другом не упражнялся, как токмо в размышлении о Боге, призывая на помощь всемогущую силу Владыки, Который как прежде спасал его, так и при тогдашнем бедствии, по милости Своей, мог спасти. **//Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.//** ===== Лопухин А.П. ===== **И рех: кто даст ми криле яко голубине? и полещу, и почию** См. Толкование на [[old:ps:054:05#lopuxin_ap|Пс. 54:5]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== Ст. 7–9 **И рех: кто даст ми криле яко голубине? И полещу, и почию. Се, удалихся бегая и водворихся в пустыни. Чаях Бога спасающаго мя от малодушия и от бури** Из библейской истории известно, что Давид, получив известие об открытом восстании против него сына его Авессалома, решился бегством из Иерусалима спасаться от преследования мятежников и в сопровождении некоторых приближенных к нему людей убежал в пустыню, на восток от Иерусалима [[old:2ts:15:04|(2 Цар. 15:14]], [[old:2ts:15:23|23)]]. Об этом удалении в пустыню он и говорит в настоящих стихах псалма. Находясь в великом смятении от угрожающих нападений со стороны врагов и боясь смерти от руки их, Давид представляет себя в положении голубя, преследуемого хищным ястребом, и выражает желание получить крылья голубиные, чтобы улететь куда-нибудь в места пустынные и безопасные, где бы он мог успокоиться и отдохнуть от этих скорбных треволнений. Он сказал тогда: кто дал бы мне крылья, подобные голубиным, и я улетел бы в безопасное место и там успокоился бы. Вот, как теперь, бегая от преследования мятежников, я удалился из города и из своего дворца и водворился в пустыне, где ничего более не остается мне делать, как ожидать (**чаях**) только милости от Бога, Который как прежде всегда спасал меня, так и ныне спасет от малодушия, которое иногда овладевает мной, и от бури, которую подняли против меня враги мои. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]