[<10>] ====== Толкования на Пс. 54:8 ====== ===== Свт. Григорий Нисский===== Ст. 8-9 **Се, удалихся бегая и водворихся в пустыни. Чаях Бога спасающаго мя от малодушия и от бури** Ибо говорит Пророк: водворившись «**в пустыни от дольняго малодушия и бури**» искушений, там я получил спасение Божие, где уничтожается порок. Так как слово: потоп у Пророка означает уничтожение, потому что все, поступившее в глубину, уничтожается. Посему погружение в глубину и погибель греха есть сокрушение порочного общества. Потому сказано, что потопляется Богом зло, когда разделяются Им языки соумышляющих злое. //**О надписании псалмов.**// ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Се, удалихся бегая и водворихся в пустыни** См. Толкование на [[old:ps:054:07#blzh_feodorit_kirskij|Пс. 54:7]] ===== Евфимий Зигабен ===== **Се удалихся бегая и водворихся в пустыни** Избегая, говорит, Саула и друзей его, я удалился от обитаемых мест и стал жить в пустынном месте. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **Се, удалихся бегая и водворихся в пустыни** См. Толкование на [[old:ps:054:07#arxiep_irinej_klementevskij|Пс. 54:7]] ===== Лопухин А.П. ===== **Се, удалихся бегая и водворихся в пустыни** См. Толкование на [[old:ps:054:05#lopuxin_ap|Пс. 54:5]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Се, удалихся бегая и водворихся в пустыни** См. Толкование на [[old:ps:054:07#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 54:7]] [<10>]