[<10>] ====== Толкования на Пс. 62:6 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Яко от тука и масти да исполнится душа моя, и устнама радости восхвалят Тя уста моя** **Яко от тука и масти да исполнится душа моя.** Показывает, какие выгоды имеют решившиеся на Него единого возлагать надежду свою. **И устнама радости восхвалят уста моя.** Когда воспоминаю имя Твое, тогда уста мои исполняются радости. **//Толкование на псалмы.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Яко от тука и масти да исполнится душа моя, и устнама радости восхвалят Тя уста моя** **«Яко от тука и масти да исполнится душа моя».** Песнопение Твое почитаю умащением души, и думаю, что душа делается от него тучною и упитанною: потому что поучаться словесам Твоим значит постоянно утешаться и наслаждаться. **«И устнама радости восхвалят Тя уста моя».** Посему-то со всем усердием вознесу Тебе песнопение, зная происходящую от того пользу. ===== Евфимий Зигабен ===== **Яко от тука и масти да исполнится душа моя и устнама радости восхвалят Тя уста моя** Как, говорит, рот насыщается жиром и тучными яствами (ибо они когда жирны, скоро насыщают), так насытится душа моя милостью Твоею, Господи! Ибо выше речь была о милости и следовательно сим подобием или примером божественный Давид изображает милость. Итак, ею то побуждаясь, я буду хвалить Тебя устами радостными. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **Яко от тука и масти да исполнится душа моя, и устнама радости восхвалят тя уста моя** **Тук** и **масть** не телесное нечто означает здесь, но духовное утучнение, состоящее в благодатных дарах Духа Святаго, то есть, в **туке** мудрости и правды. Сего духовнаго **тука**, по примеру Давида, можем желать и просить и мы, находящиеся во многоплачевной и бедственной юдоли сей; речено бо есть: //блажени алчущии и жаждущии правды, яко тии насытятся// [[new:mf:05:06|(Мф. 5:6)]]. Но в смысле буквальном Давид сими преносными словами обещает себе от Бога и временных благ изобилие. Ибо хотя псалом сей сочинил будучи уже в покое и в изобилии: однако вероятно, что во время пребывания своего в пустыне, где без сомнения скитался гладен и алчен, просил и телеснаго насыщения, котораго лишался. Сей его пример научает нас, дабы мы не завидовали, когда нечестивые роскошествуют и пресыщаются, изобилуя всем, а мы яко нищие алчем и жаждем. Ибо бедность и недостаток могли и Давида привесть в отчаяние: но понеже ведал он, что Господь силен есть препитати душу тщу, и алчущу, сего ради надеялся, что по милости Его ни в чем недостатка иметь не будет. А как Бог и наше терпение искушает иногда многими нуждами в жизни сей, то отсюду научимся терпеливно сносить недостатки, донележе приидет время полнаго насыщения. Впрочем под именем **тука и масти** не должно разуметь такое пресыщение, какое примечается у людей мирских, которые, неумеренно роскошествуя, наполняют чрево, и таким образом будучи обременены пищею, делаются ни к чему неспособными: ибо Давид предполагает здесь умеренность в насыщении, дабы быть всегда готову к песнопению и хвалению Бога. **//Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.//** ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Яко от тука и масти да исполнится душа моя, и устнама радости восхвалят Тя уста моя** Да излиется при этом (именно в молитве) в мою душу богатое благословение от Господа, и я буду радостно прославлять Его за это. **Яко от тука** и проч. При жертвах на алтарь возлагаем был преимущественно тук, т.е. жир, как самое лучшее; поэтому тук всегда служит образом самого лучшего, здесь самого лучшего, обильнейшего благословения Божия. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Яко от тука и масти да исполнится душа моя, и устнама радости восхвалят тя уста моя** См. Толкование на [[old:ps:062:04#lopuxin_ap|Пс. 62:4]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== Ст. 6–8 **Яко от тука и масти да исполнится душа моя, и устнама радости восхвалят Тя уста моя. Аще поминах Тя на постели моей, на утренних поучахся в Тя: яко был еси Помощник мой, и в крове крилу Твоею возрадуюся** **Тук** значит «жир», и слово **масть** имеет то же значение, но здесь оно употреблено в значении «масла, елея». Выражение **устнама радости** с еврейского переводится словами: «радостным, или торжественным, гласом». Здесь псалмопевец говорит о насыщении души изобильной пищей, какой бывает пища, приправленная жиром и маслом; но о последних веществах он говорит, конечно, не в собственном, а в переносном смысле, так как душа не нуждается в вещественной пище, и под **туком и масти**ю он разумеет духовные блага, или благодатные дары Святого Духа, коими насыщается и исполняется душа благочестивого человека. Таким образом, изречение 6-го стиха, по связи с предыдущим, где говорится о превосходстве милости Божией, имеет такой смысл: как тело насыщается жирной и маслянистой пищей, так душа моя, говорит псалмопевец, да насытится прославлением милости Твоей, Господи, и посему радостным голосом будут восхвалять Тебя уста мои. И не только днем, но и в ночное время я вспоминаю о Тебе (**поминах Тя на постели моей**), размышляю в утренние часы о Тебе (**на утренних поучахся в Тя**). Здесь словом **на утренних** псалмопевец означает утреннюю стражу, или раннее время, конец ночных страж «Стражами, – говорит блж. Феодорит, – называет пророк стражи ночные (части ночного времени); потому что приставленные стеречь, разделяя ночное время, исполняют обязанность эту, сменяя одних другими, иные делят ночь на три, а другие на четыре части» [6, с. 286]. Лежа на постели, говорит псалмопевец, я отгонял от себя сладостный сон, каждую стражу помышляя о Тебе, и песнопениями воздавал за оказанные мне благодеяния. Потому что Ты единственный Помощник мой, Ты не раз спасал меня в этой пустыне от врагов и гонителей моих, Ты охранял меня необоримым Твоим Промыслом, подобно тому как птица охраняет своих птенцов под своими крыльями, так что под кровом Твоих крыльев [[old:ps:016:08|(Пс. 16:8]], [[old:ps:056:02|56:2)]], охраняемый Твоею помощью, я буду радоваться: **в крове крылу Твоею возрадуюся**. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]