[<10>] ====== Толкования на Пс. 67:17 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Вскую непщуете, горы усыренныя? гора, юже благоволи Бог жити в ней: ибо Господь вселится до конца** См. Толкование на [[old:ps:067:16#svt_afanasij_velikij|Пс. 67:16]] ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **Вскую непщуете, горы усыренныя? гора, юже благоволи Бог жити в ней: ибо Господь вселится до конца** См. Толкование на [[old:ps:067:14#svt_filaret_drozdov|Пс. 67:14]] ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Вскую непщуете, горы усыренныя? гора, юже благоволи Бог жити в ней: ибо Господь вселится до конца** **«Вскую непщуете горы усыренныя? гора, юже благоволи Бог жити в ней».** //Акила// же перевел так: для чего состязуетесь горы надменныя с горою, которой возжелал Бог, чтобы возседать на ней? Пророческое слово сие обращено к иудеям и беззаконным еретическим сборищам, которыя именуют себя церквами. Оно говорит: для чего кичитесь, состязуясь и равняя себя с горою, которую Бог соделал своею обителию? **«Ибо Господь вселится до конца».** Не какое-либо определенное время, как обитал Он у вас, иудеи, будет обитать и в горе сей; напротив того вечное в ней иметь будет жилище. Ибо сие означает сказанное: //«до конца»//. ===== Евфимий Зигабен ===== **Вскую непщуете, горы усыренныя? гора, юже благоволи Бог жити в ней: ибо Господь вселится до конца** **Вскую непщуете **(для чего предполагаете другие)** горы усыренныя** По словам великого //Кирилла// сии слова божественный Давид обращает к врагам церкви: для чего вы, говорит, думаете, что есть и другие горы твердые и непоколебимые, кроме одной церкви благочестивых православных христиан? То есть, для чего думаете, что другие сонмища или собрания нечестивых и неправомыслящих суть горы твердые и неподвижные, тогда как они не таковы? Слова //Божественного Кирилла//: Упрекает тех, которые предполагаюсь, что церкви еретиков подобны сыру; то есть, постоянны и тверды; ибо в них нет ничего могущего воспитывать к духовному состоянию. //Афанасия//: Сыру подобною горою называет церковь, то есть полною молока—простейшего слова, по сказанному: молоком я вас напоил, а не пищею. Другой говорит: Сыру подобная, то есть, сгустившаяся и устоявшаяся, есть такая, которая не принимает разредения на подобие сыра, который не может опять разрядиться на молоко (в изд. Своде). (Вот) **гора юже благоволи Бог жити в ней** Вот, говорит, та гора, или церковь, в которой Бог благоволил обитать: ибо се, говорит, покой мой во век века [[old:ps:131:14|(Псал. 131,14)]]. **Ибо Господь вселится **(в ней)** до конца** Господь, говорит, поселится на сей горе Христовой церкви до конца, то есть на всегда: ибо се, говорит, Я с вами во все дни до скончания века [[new:mf:28:20|(Матф. 28,20)]]. Что теперь могут сказать на сие иудеи? ибо мы видим, что Господь не обитал на горе Сионе до конца, но только до определенного времени. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **Вскую непщуете, горы усыренныя? гора, юже благоволи Бог жити в ней: ибо Господь вселится до конца** В сем стихе нет ничего темнаго и прикровеннаго. Ибо Давид рекши о **горе** Сионе, что она одна токмо во всем свете угодна была Богу, унижает здесь все прочия высокия горы, противополагая оным **гору** Сион. Впрочем, поелику Давид глаголет здесь о горах в смысле преносном, то сии иносказательныя слова его должно понимать в другом высочайшем разуме, относя оныя к царству Христову, которое несравненно превосходит все царства мира сего. Здесь хотя не прямо, однако сильно востает Пророк против высокомерия века сего, ведая, коль презренно царство Христово у плотских и нечестивых людей, которые, предавшись сладострастию и своим утехам, ни о чем духовном не помышляют, ниже пекутся. Учение Пророка тем обширнее распространяется, чем более плоть высокоумствует и гордится. Впрочем, сколько бы сынове века сего ни гордилися, но верные должны быть довольны тем одним преимуществом, что Бог благоволит жить посреди их. Они доколе соединены пребывают с Богом, в Котором сокрыто совершенное и полное их благополучие, дотоле не могут раскаиваться и сожалеть о своем состоянии. **//Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.//** ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Вскую непщуете, горы усыренныя? гора, юже благоволи Бог жити в ней: ибо Господь вселится до конца** См. Толкование на [[old:ps:067:16#ep_irinej_orda|Пс. 67:16]] ===== Лопухин А.П. ===== **Вскую непщуете, горы усыренныя? гора, юже благоволи Бог жити в ней: ибо Господь вселится до конца** См. Толкование на [[old:ps:067:16#lopuxin_ap|Пс. 67:16]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Вскую непщуете, горы усыренныя? гора, юже благоволи Бог жити в ней: ибо Господь вселится до конца** См. Толкование на [[old:ps:067:16#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 67:16]] [<10>]