[<10>] ====== Толкования на Пс. 67:24 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **яко да омочится нога твоя в крови, язык пес твоих от враг от него** **Яко да омочится нога Твоя в крови.** Показывает, как они обратятся. Каким же именно образом? Не тем ли самым, что будут низложены лукавые силы? Ибо, по слову Исаии, //сведох кровь их в землю// [[old:is:63:06|(Ис. 63, 6)]], так что нога Его омочена в крови. Здесь слово описывает cиe как бы в виде повествования. **Язык пес Твоих от враг от Него.** Псами называет стражей духовного стада, святых проповедников. Язык их едва не вкушает крови мысленных врагов. Посему разумеет, что Апостольское слово едва не соделается причиною смерти для лукавых демонов. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **яко да омочится нога твоя в крови, язык пес твоих от враг от него** См. Толкование на [[old:ps:067:22#svt_filaret_drozdov|Пс. 67:22]] ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Яко да омочится нога Твоя в крови, язык пес Твоих от враг от него** //Симмах// же переводит так: да сокрушит нога Твоя до крови, и язык псов Твоих полижет каждаго из врагов Твоих. Поелику Пророк показал, что Бог всяческих, как доблестный некий воитель, поборает врагов и освобождает порабощенных неправедно; то изображает словом и потоки крови, и попираемых мертвецов, которые притом брошены непогребенными и оставлены в снедь псам. Так и чрез Исаию взывает Господь: один истоптал Я точило, //«и от язык»// никто не был //«со Мною, попрах я яростию Моею, и сведох кровь их в землю»//, и окропил //«ризы Моя поражением их»// ([[old:is:63:03|Ис.63:3]]). ===== Евфимий Зигабен ===== **яко да омочится нога твоя в крови, язык пес твоих от враг от него** **Яко да омочится нога Твоя в крови** Ты, говорит, Господи, сделаешь все вышесказанное, чтоб совершенно победить Тебе врагов твоих—демонов. Слова сии сказаны переносно и по подобию, взятому от тех, которые, побеждая врагов своих и попирая тела убитого неприятеля, омочают ноги свои в текущей из них крови. Почему и Исаия, указывая на сие, говорит от лица Христова: и Я попрал их яростью моею, и сокрушил их в прах земной и низвел кровь их в землю (и омочились при совершенной победе над ними одежды Мои) [[old:is:63:03|(Ис. 63,3)]]; каковые слова имеют целью открыть, что Христос совершенно победил демонов. По другому объяснению, ногою Христовою можно почитать церковь, как носящую Христа верою, почему и главою ее есть Христос. Итак, церковь Христова омочилась кровно Христовою, как запечатлевшаяся ею, оградившаяся и окртшшая, подобно тому как закаливается (крепнет) от омочения железо. Или и так, что она омочена кровью мучеников Христовых. Или мысленно обагрилась и кровью демонов, которые так же мысленно закалаются ею. Слова //Феодорита//. Представляя Бога всех в виде некоего храброго мужа, побеждающего врагов и освобождающего неправедно порабощенных им, сими словами он изображает и потоки кровей и мертвых попираемыми и поверженными в пищу псам. Феодора: Союз: чтобы—есть винословный для означения причины, ибо он не для того освобождает одних, чтобы истребить других: но напротив для освобождения тех, истребляет сих противящихся. **Язык пес Твоих—от **(крови)** враг от Него** И здесь из общего (листа) надобно подразумевать: чтоб омочился, и выразить вполне так: чтоб язык псов Твоих, каковые (псы) принадлежащие Христу, суть Апостолы, по изъяснению //Божественного Кирилла//, потому что они своим лаем против мысленных волков—демонов, прогоняя всех врагов и строителей козней против веры, сим способом оберегают словесных овец и стадо Христово. Сих то Апостолов мысленный язык омочился чрез локание от врагов, то есть, крови врагов, где речение: крови, надобно разуметь из другого места. А выражение: от Него, значит то, что язык их омочился чрез Него, то есть, чрез помощь со стороны Бога и Отца. И сии слова перенесены из того случая, когда по умерщвлении врагов, псы умертвивши их, локают кровь убитых и разрывают тела их. Другой некто говорит: Нога Христова есть восприятый от Марии человек, Который чрез страдание омочился кровью, а язык псов, то есть, нечистых в древности народов, по обращении их от диавола, вкусил пречистой Его крови. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **яко да омочится нога твоя в крови, язык пес твоих от враг от него** См. Толкование на [[old:ps:067:23#arxiep_irinej_klementevskij|Пс. 67:23]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **яко да омочится нога твоя в крови, язык пес твоих от враг от него** См. Толкование на [[old:ps:067:23#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 67:23]] [<10>]