[<10>] ====== Толкования на Пс. 68:2 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Спаси Мя Боже, яко внидоша воды до души Моея** Поелику приял на Себя грехи наши, о //нас болезнует// ([[old:is:53:04|Ис. 53,4]]), то справедливо и молится об избавлении от искушений, подобно потоку окруживших душу Его. **//Толкование на псалмы.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Спаси мя Боже, яко внидоша воды до души моея** Молитву сию приносит сонм благочестивых. Водами же называет множество бедствий. Отвсюду, говорит, подавлен я скорбями. ===== Евфимий Зигабен ===== **Спаси мя, Боже, яко внидоша воды до души моея** Водами Давид называет здесь наводнение скорбей и искушений, наносимых видимыми, или невидимыми врагами; глубина сих искушений потопляет того, кто падает в оные. Воды, говорит, искушений, победив тело мое, дошли даже до души моей, каковым выражением указывает на чрезмерность печали и скорби. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== Ст. 2-3 **Спаси мя, Боже, яко внидоша воды до души моея. Углебох в тимении глубины, и несть постояния: приидох во глубины морския, и буря потопи мя** Сими преносными словами, взятыми от **воды**, описывает Давид крайния бедствия свои, в которых он по выю погружен был: однако не погряз духом, ниже сделался женоподобен, как всем известно, но с невероятным мужеством преодолел ужасныя искушения. Отсюду видим, в какой тесноте находился он: ибо, во-первых, говорит, что не токмо погружен был в **водах**, но и совсем почти поглощен. Потом сравнивает страдания свои с глубоким и тинистым болотом, где большая находится опасность. Человек, упадший в **воду**, может стать ногами на дне, и паки подняться в верх, как видим многих, выплывших из **воды** помощию рук и ног. Но кто увяз в глубокой тине, тот погиб. За сим присовокупляет и другия обстоятельства, глаголя: **приидох во глубины морския, и буря потопи мя**, которыми словами означает сильное борение с многоразличными бедствиями. **//Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.//** ===== Еп. Ириней (Орда) ===== ** Спаси мя, Боже, яко внидоша воды до души моея** **Вода**, //тимение// (тина) и т. д. – образцы великих опасностей (ср. [[old:ps:017:17|Пс. 17:17;]] [[old:ps:039:02|39:2,]] [[old:ps:039:03|3)]]. **До души** – до жизни, так что она в опасности, может быть потопленною. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Прот. Сергий Терновский ===== **Спаси мя, Боже, яко внидоша воды до души моея** **Спаси мя Боже, яко внидоша воды до души моея,** - тонет в потоке гнева Божия. Когда воды стесняют дыхание, тогда человек находится в опасности смерти; так и здесь волны гнева Божия до того возвысились, что стеснили дыхание Богочеловека. Сие чувство гнева Божия Господь испытал, когда возопил: Векую Мя еси оставил! [[old:ps:068:03|Ст. 3.]] //Углебох в тимении глубины и несть постояния.// Погрузился в глубокую болотистую воду (тимение значит болото) или в глубокую тину и не достигну дна. [[old:ps:068:04|Ст. 4.]] //Исчезаете очи мои, от еже уповати ми на Бога моего.// Как человек в скорби, ожидая от кого-нибудь помощи, беспрестанно глядит в ту сторону, откуда ждет помощника; так подвижник псаломский говорит Господу, что он утомился, ожидая помощи от Бога. [[old:ps:068:13|Ст. 13.]] //Глумиться// - насмехаться, с насмешкою рассказывать. [[old:ps:068:15|Ст. 15.]] //Спаси мя от брения, да неуглебну, да избавлюся от ненавидящих мя и от глубоких вод.// Есть глубина правды Божией - правды, растворенной милосердием, однако испытующей человека и наказующей. Св. пророк изображает ее в виде глубоких вод и глубины пожирающей. Спаси от глубоких вод, и да не пожрет меня глубина - так молит он Господа Бога. Ровенник. - глубокий ров, колодезь. По Афанас. - ад. [[old:ps:068:23|Ст. 23.]] //Сеть и соблазн.// Будет уловлять их, как зверей, и ставить им преткновение; и да будет для них наказанием. **//Толкование особых изречений в церковной Псалтири, изложенное по руководству святых отцов Церкви.//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 2-4 **Спаси мя, Боже, яко внидоша воды до души моея. Углебох в тимении глубины, и несть постояния: приидох во глубины морския, и буря потопи мя. Утрудихся зовый, измолче гортань мой: изчезосте очи мои, от еже уповати ми на Бога моего** //Спаси меня, Боже, от бедствий, угрожающих моей жизни// //"Воды дошли до души"//. Воды - означают обилие бедствий, "до души" - жизни. Бедствия Давида так многочисленны, что угрожают его жизни. Эта действительно было во времена Саула, очень неразборчивого в средствах и весьма изобретательного в способах преследования Давида, почему последний никогда не мог быть спокоен и уверен даже в одном дне. - //"Я погряз в глубоком болоте и не на чем стать"// - Давид погружен в бедствия, как в тинистую почву и под ногами нет твердой опоры; все время преследований от Саула Давид не имел спокойствия и уверенности в своей безопасности. //"Глубина вод и быстрое течение"// - образы силы бедствия, способных уничтожить того, кого они постигают, как буря на море бесследно поглощает свои жертвы. При таких многочисленных и грозных бедствиях Давид немолчно взывает к Богу о помощи, так что он изнемог от этой молитвы, он утомился от высматривания, не приближается ли к нему Божественная помощь. Последние выражения указывают высокую степень напряженности молитвы к Богу, какая подсказывалась опасностью положения Давида. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== Ст. 2–3 **Спаси мя, Боже, яко внидоша воды до души моея. Углебох в тимении глубины, и несть постояния: приидох во глубины морския, и буря потопи мя** Псалмопевец начинает псалом свой изображением ужасного положения страдальца, подвергшегося безвинно страшным бедствиям, и сравнивает эти бедствия с глубокими водами, которые угрожают потоплением не только тела, но и души его, – с глубоким тинистым болотом, в котором он погряз (**углебох** от слова «углебати»: «тонуть, погрязать») до такой степени, что не имеет, на чем поставить ноги свои (и несть постояния), – с падением **в морскую глубину**, в которой быстрое течение и бурное волнение готовы совершенно потопить его. Находясь в таком опасно-гибельном положении, которое угрожало самой жизни его, псалмопевец от лица своего обращается с молитвой к Богу о спасении: **спаси меня, Боже**, взывает он, ибо **воды дошли до души моей**. Я погряз в глубоком болоте, и не на чем мне остановиться; вошел во глубину вод, и быстрое течение их увлекает меня. Св. Афанасий под **тимением глубины** и** глубинами морскими** разумеет глубокое нравственное падение человека, смерть и самый ад [3, с. 228]. И эта мысль его вполне согласуется с учением Вселенской Православной Церкви, которая в одном из богослужебных песнопений употребляет буквально псаломские изречения: «Приидох во глубины морския и потопила мя есть буря многих грехов» (Октоих. Глас 4-й. Канон, песнь 6, ирмос). //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]