[<10>] ====== Толкования на Пс. 80:1 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **В конец, о точилех, псалом Асафу. Аллилуия** //Содержание:// Изъясняя восьмой псалом, сказали уже мы, что //точила// суть Церкви. Поэтому и из этого псалма можно видеть, что Псалмопевец призывает народы к вере в Господа, уча их не отступать от Него, и указывая на отвержение народа первого за нечестие его. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Григорий Нисский===== **В конец, о точилех, псалом Асафу. Аллилуия** См. Толкование на [[old:ps:004:01#svt_grigorij_nisskij|Пс. 4:1]] ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **В конец, о точилех, псалом Асафу. Аллилуия** Почему пророк поместил этот псалом между носящими надписание: **"о точилах"**? В нем он не упоминает ни о точиле, ни о винограде, ни о каких начатках от плодов. Он говорит об Иосифе, который был образом и провозвестником Христа, Который истоптал за нас точило страданий, как Сам Он возвестил об этом чрез пророка Исаию: //один я истоптал точило// [[old:is:63:03|(Ис.63:3)]]. Почему же страдания называются **точилом**? Потому, что мы, напаяясь текущею от них кровью, как бы сладким вином, приходим в радость. **//Беседа на псалом 80.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **В конец, о точилех, псалом Асафу** Псалом сей предвозвещает призвание и бывшее после сего отчуждение Иудеев, за которым следует призвание язычников, и плод благочестия во святых Церквах, как в точилах, приносится Богу. Начало же псалма представлено в таком виде, как будто бы принесшие оное моление возвратились уже, ликуют и взаимно убеждают друг друга, песнословить Спасителя Бога. ===== Евфимий Зигабен ===== **В конец, о точилех. Псалом Асафу** И восьмой псалом имеет подобную надпись: в конец, о точилех; почему и изъяснение ее смотри в оном. Итак сии точила, т. е. поместные христианские церкви начальными словами сего псалма поощряют одна другую. Притом этот псалом обвиняет иудеев в неблагодарности и неверии и говорит о будущем отвержении их, дабы предостеречь новый народ христианский, чтоб и он не был отвержен подобно древнему еврейскому, и чтобы не подражал развращенно и неверно его. Другой говорит, что три псалма имеют надпись: о точилах, восьмой, сей восемдесятый и восемдесят третий, ибо к концу и к восьмому (дню) соблюдается вино, находящееся в точилах, т. е. выжимаемое в Церквах. Восьмой сей означает и сей псалом как числящийся восемдесятым; потому что число сие содержит восемь десятков, а посему как бы осмицу десятков, почему есть образ будущего века, в который будет праздник по случаю собрания наших плодов, и истинное водружение кущей—составление и воскресение тел, которого началом будут возвещающие пришествие Судии с неба трубы. По словам //Феодорита// этот псалом предсказывает воззвaниe к Иудеям и призвание язычников. Слова //Афанасия//: Из сего псалма можно видеть, что призывает народы к вере в Господа, и преподает им учение не отступать от Него. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **В конец, о точилех, псалом Асафу** Надписание и содержание в еврейском тексте: Начальнейшему певцу на мусикийском орудии гагифиф, песнь [данная] **Асафу**. Некоторые мнят, что здесь приносится благодарение Богу за собрание винограда и других плодов, бывающее в месяце Септемврии. Но сие мнение недостоверно: ибо во всем **псалме** ни мало не упоминается о собрании винограда. Подобное надписание читаем над **псалмом** [[old:ps:008:01|Пс. 8:1]] и [[old:ps:083:01|Пс. 83:1]], однакож и в сих ничего не упоминается о собрании плодов. Итак оставя сие, должно сказать, что сей **Псалом** содержит увещание, каким образом надлежит препровождать праздничные дни, Божиим законом установленные, и купно воспоминает о Божиих благодеяниях, для которых праздничные дни торжествуются. По мнению некоторых, **псалом** сей пет был у Евреев в праздник труб, а по мнению иных в праздник кущей, дабы чрез то возбудить народ к Богопочитанию. **//Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.//** ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **В конец, о точилех, псалом Асафу** Изъяснению этого псалма необходимо предпослать некоторые археологические замечания. Еще во время странствования в пустыне Бог повелел, чтобы израильтяне торжественно праздновали [[old:lev:23:24|(Лев. 23:24;]] [[old:chis:29:start|Числ. 29]] и д.) новолуние седьмого месяца (впоследствии названного Тишри). Правда, и каждое уже новолуние имело свое богослужебное отличие (особенные жертвы; [[old:chis:28:11|Числ. 28:11-15]]; трубить в трубу), но этот день не был днем покоя. Новолуние же седьмого месяца (субботнего) – подобного наибольшим годовым праздникам – было днем самого строгого субботнего покоя; кроме обычных новомесячных жертв оно отличалось еще особенною праздничною жертвою [[old:chis:29:01|(Числ. 29:1-6)]] и главнее тем, что в этот день торжественно трубили в трубу. От этого трубного звука, раздававшегося подобно грому [[old:ish:19:16|(Исх. 19:16,]] [[old:ish:19:19|19)]], и это новолуние называется праздником труб [[old:lev:23:start|(Лев. 23]] и д.). В Св. Писании неоднократно трубный звук представляется символом приближающегося в Своем величии на суд Бога [[old:ish:16:16|(Исх. 16:16,]] [[old:ish:16:19|19;]] [[old:os:05:08|Ос. 5:8,]] [[old:os:08:01|8:1;]] [[old:iol:02:01|Иоил. 2:1;]] ср. [[new:1kor:15:52|1 Кор. 15:52,]] [[new:1sol:04:15|1 Сол. 4:15)]]. Затем в десятый день седьмого месяца происходил праздник или день очищения во Израиле; в этот день центральною жертвою (кровь приносилась на центр завета, на крышку ковчега завета – каппорет) очищались все грехи всего года, что предполагало раскаяние в них. Для напоминания народу о Праведном Судии, Который прежде на Синае при трубном звуке дал Свой закон и Который при таковом же звуке требует на суд, а также и для побуждения его к раскаянию в нарушении синайского закона, за десять дней пред днем очищения, в первый день седьмого месяца, трубили в трубы. Это раздавался среди народа, так сказать, с Синая голос Бога, всемогущего Судии, чтобы пробудить народ от греховного сна, заставить испытать свое запятнанное грехами сердце обращением к закону, напомнить о всех благодеяниях, какие Бог каждому оказывал в течение года и всему народу от исхода из Египта до последнего времени, и вместе о том, как за это воздано было Богу неблагодарностию и вероломным нарушением Его завета. Напоминая о данном при звуке труб законе и о нарушении его, трубный звук должен был также напоминать (поэтому и название праздника – викрон – собственно – напоминание трубное, [[old:lev:23:24|Лев. 23:24)]] о благодеяниях Божиих (связь его с праздником кущей, равно как и о неблагодарности Израиля к таким благодеяниям). Имея в виду такое назначение трубного звука и характеризуемого им субботнего новолуния, нам не трудно будет понять наш 80-й и доселе у евреев характеристический новогодний псалом. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== **В конец, о точилех, псалом Асафу** Псалом написан, вероятно, во времена Давида его современником пророком Асафом и представляет пасхальную песнь. На последнее указывает напоминание автора о выходе из Египта, по каковому поводу и была установлена Пасха ([[old:ps:080:06|ст. 6]]), равно также и указание на пшеницу ([[old:ps:080:17|ст. 17]]), что напоминает то постановление закона Моисея, по которому на Пасху должно было приносить Богу начатки плодов земных ([[old:lev:23:05|Лев XXIII:5-11]]), так как к этому времени созревала первая жатва. Указание [[old:ps:080:07|7 ст.]] на новомесячие не препятствует данному пониманию, потому что оно касается первого дня месяца Нисана, в который совершалась Пасха, и который, составляя начало церковного года, так же праздновался и возвещался трубою, как первый день месяца Тисри, начального месяца гражданского года. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **В конец, о точилех, псалом Асафу** По переводу с еврейского читается так: «Начальнику хора. На Гефском орудии, псалом Асафа». Первое и последнее выражения сего надписания понятны из объяснений предыдущих псалмов ([[old:ps:049:start|49]], [[old:ps:072:start|72]], [[old:ps:076:start|76]] и др.). Что же касается выражения «На Гефском орудии» (по-славянски **о точилех**), то под именем Гефского орудия нужно разуметь такой музыкальный инструмент, который заимствован был Давидом, как любителем и знатоком музыки, из филистимского города Гефа. Славянское название этого инструмента – **точила**, имеющееся, кроме сего, в надписаниях еще двух псалмов [[old:ps:008:start|(8]] и [[old:ps:083:start|83)]] и указывающее, может быть, на внешнее сходство с точилами, можно понимать не как указание на форму музыкального инструмента, игрою на котором сопровождалось пение настоящего псалма, но в смысле указания на время его исполнения или преимущественного употребления, именно – на время собирания винограда и добывания из него посредством точил вина. А некоторые из отцов Церкви (например, св. Афанасий, блж. Феодорит) толкуют это выражение как указание на предмет содержания: относя содержание настоящего псалма к временам христианским, они под точилами, в переносном или духовном смысле, разумеют христианские храмы [3, с. 56, 271; 6, с. 389]. В древности (во времена ветхозаветные), как один был виноград – народ израильский: «//Виноград Господа Саваофа дом Израилев есть//» [[old:is:05:07|(Ис. 5:7)]], так и точило было одно, т.е. один храм в Иерусалиме и один при нем жертвенник, а ныне, в новозаветные времена, не один, а множество христианских храмов, которые суть духовные точила, дающие верующим вино христианского учения, веселящее души их. Об этих-то духовных **точилах** (т.е. христианских храмах) и воспет настоящий псалом, по толкованию означенных отцов Церкви. Современник царя Давида, пророк Асаф, игравший по наставлению царя [[old:1par:25:02|(1 Пар. 25:2)]] и разделявший с ним все труды по восстановлению и устройству богослужения, составил этот псалом как пасхальную песнь, в которой, после приглашения к торжественному празднованию великого праздника с пением и звуками священной музыки [[old:ps:080:02|(ст. 2–5)]], напоминает об исторических обстоятельствах его установления, освобождении израильтян из Египта и следовавшем затем странствовании их [[old:ps:080:06|(ст. 6–8]]) и, подобно как в псалме 49, даже в одинаковых почти выражениях (ср. [[old:ps:080:09|ст. 9]] с [[old:ps:049:07|Пс.49:7]]), от лица Самого Бога, увещевает израильтян пребывать верными Завету Его, чтобы за то побеждать врагов своих и наслаждаться спокойствием и благоденствием [[old:ps:080:09|(9–17)]]. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]