[<10>] ====== Толкования на Пс. 80:6 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Свидение во Иосифе положи е, внегда изыти ему от земли Египетския: языка, егоже не ведяше, услыша** **Языка егоже не ведяше услыша.** Народ, исшедши из Египта, услышал язык, которого прежде не знал. Какой же это язык? Не глас ли Божий к народу и на горе? **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Свидение во Иосифе положи е, внегда изыти ему от земли Египетския: языка, егоже не ведяше, услыша** О каком Боге Иакова говорит пророк? О котором говорил он раньше. Как же он говорит: **«когда он выходил из земли Египетской»**? Говорит так потому, что Иосиф был образом Христа – по зависти к нему братьев, по продаже, по добровольному рабству, по поклонению ему звезд и по многим другим событиям, которые можно указать в его жизни; пророк хотел показать, что Иосиф был свидетелем и памятником Христа, и что как его, так и Христа преследовали непрестанными кознями. Возвратившись, по смерти Ирода, замышлявшего убить Его, из Египта, Христос скрывается в Галилее из-за страха пред Архелаем, который также после Ирода злоумышлял против Него. **"Он слышал... язык..., которого не знал»**. Какого? Языка клеветников; его Христос не знал, не в том смысле, что послед­ний ему был неизвестен, а в том, что Он не слушал лжи, по­тому что ложь чужда Богу. Но став человеком, Он по необходи­мости однако слышал клеветников, когда Его судили. И в этом отношении Иосиф был прообразом Христа, потому что и он слы­шал, как жена египтянка говорила ему: //«ложись со мной»// [[old:gen:39:12|(Быт.39:12)]], но не знал слов говорившей, так как не согласился с нею. **//Беседа на псалом 80.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Свидение во Иосифе положи е, внегда изыти ему от земли Египетския: языка, егоже не ведяше, услыша** **«Свидение во Иосифе положи е, внегда изыти ему от земли египетския».** Иосифом Пророк называет здесь весь народ. Поелику Иосиф был виновником вшествия их во Египет; то его именем нарек и народ; сказует же, что Бог законоположение сие дал народу, освободив его из Египта. Потом исчисляет оказанныя благодеяния. **«Языка, егоже не ведяше, услыша».** Ибо никогда прежде не сподобившись внимать божественному гласу, услышал оный, в пустыне приемля закон. ===== Евфимий Зигабен ===== **Свидение **(свидетельство)** во Иосифе** (для Иосифа)** положи е** По словам //Евсевия//, именем Иосифа Давид называет весь израильский народ; так как Иосиф был благодетель и питатель израильского народа, как мы сказали в [[old:ps:076:16|76]]м псалме, при изъяснении слов: сынов Иакова и Иосифа. Поставил, говорит, израильскому народу во свидетельство, т. е. в закон Бог обратил сие—трубить, как говорит //Евсевий//, в новомесячие. **Внегда изыти ему из земли египетския** Тогда, говорит, дал Бог, народу вышесказанное повеление и свидетельство, т. е. трубить, когда сей народ вышел из Египта и находился в пустыне Синайской. **Языка, егоже не ведяше, услыша** Тогда, говорит, Бог определит вышесказанное постановление, когда народ израильский услышал язык, доселе ему неизвестный, где языком называет голос Божий, определивши ему десятословие при шуме, по словам //Феодорита//, сильном и великом; когда и весь народ, слыша его, убоялся и, став вдали от горы Синая, сказал Моисею: говори ты с нами, а Бог пусть не говорит к нам, чтобы нам не умереть [[old:ish:20:19|(Исх. 20,19)]]. Выражение: которого не знал, употреблено вместо: необыкновенный и странный; ибо таков был голос Божии, который тогда услышал народ еврейский. И мы, доколе находимся в Египте, не удостаиваемся Божественного гласа; а когда оставим телесное и облегчим лежащие на нас бремена греха, тогда услышим голос Божий (у //Никиты//). ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **Свидение во Иосифе положи е, внегда изыти ему от земли Египетския: языка, егоже не ведяше, услыша** См. Толкование на [[old:ps:080:05#arxiep_irinej_klementevskij|Пс. 80:5]] ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Свидение во Иосифе положи е, внегда изыти ему от земли Египетския: языка, егоже не ведяше, услыша** Чтобы сделать понятною цель такого установления, псалмопевец сначала напоминает о великом благодеянии, какое уже заключалось для Израиля в освобождении его из чужой земли, где он переносил тяжелое рабство. **Свидение** может значить «закон», засвидетельствование воли, и тогда смысл будет: Бог дал этот закон новолуния и т.д.; – или же: он есть свидетельство в тесном смысле: Бог установил это (т.е. торжествовать, трубить трубою и проч.), дабы это было свидетельством, как о благодеяниях Божиих, о коих оно напоминало, так и свидетельством против народа, который этим трубным звуком должен был возбуждать себя к сознанию своей виновности. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Прот. Сергий Терновский ===== **Свидение во Иосифе положи е, внегда изыти ему от земли Египетския: языка, егоже не ведяше, услыша** **Языка, его же не ведяше, услыша.** Народ, вышедши из Египта, услышал язык, которого прежде не знал. По Афан.: это глас Божий на горе. [[old:ps:080:08|Ст. 8.]] //В скорби призвал Мя еси, и избавих тя, услышах тя в тайне бурне.// В тайне бури - время скрытого нападения, когда среди мрака ночи Ангел погубляющий поразил первенцев египетских, Я слышал вопль твой; то есть этим доказал, что услышал вопль твой. **//Толкование особых изречений в церковной Псалтири, изложенное по руководству святых отцов Церкви.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Свидение во Иосифе положи е, внегда изыти ему от земли египетския: языка, егоже не ведяше, услыша** //"Он установил это во свидетельство"//. Праздник Пасхи установлен Богом для свидетельствования о том поворотном пункте в жизни евреев, который совершен Его сверхъестественной силой. Празднование Пасхи, поэтому, всегда должно было напоминать евреям о Боге и укреплять веру в Него, как своего единственного и всемогущего защитника. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Свидение во Иосифе положи е, внегда изыти ему от земли египетския: языка, егоже не ведяше, услыша** См. Толкование на [[old:ps:080:05#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 805]] [<10>]