[<10>] ====== Толкования на Пс. 90:1 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Хвала песни Давидовы, не надписан у Еврей** //Содержание//: В псалме восемьдесят девятом изобразив обращение народа иудейского, как и естественно следовало, вводит в настоящем псалме лице тайноводствуемых Христом и побеждающих Им врагов мысленных, т. е. начала и власти, миродержителей тьмы сей, духов злобы и самого ненавистного сатану. И враги эти в настоящем псалме именуются различно: страхом нощным, стрелою летящею во дни [[old:ps:090:05|(Пс. 90:5)]], вещию во тме преходящею, срящем и бесом полуденным [[old:ps:090:06|(Пс. 90:6)]], тысящами и тмами [[old:ps:090:07|(Пс. 90:7)]], аспидом и василиском, львом и змием [[old:ps:090:13|(Пс. 90:13)]]. И над всеми этими врагами псалом возвещает человеку Божию победу. **Живый в помощи Вышняго**. Пророческий дух ублажает человека, т. е. того, кому помощь и nocoбиe Христос, Который есть Вышний. И не блажен ли, кто сподобился иметь Покровителем Бога небесного? **В крове Бога Небесного водворится**. Кто пребывает в сей помощи, тот всегда будет покрываем и охраняем. //**Толкование на псалмы.**// ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Живый в помощи Вышняго, в крове Бога Небеснаго водворится** Другие переводчики оставляют этот псалом без надписания. В силу этого, однако, не следует отрицать надписания, а нужно признавать. Оно есть у семидесяти, которые взаимным своим согла­сием доказали, что они находились под руководством Духа Святого, в силу какового и надписали настоящий псалом: **"Хвалебная песнь. Давида»**. Этим песнопением Давида следует заняться особенно тщательно, так как в нем говорится о вели­ких и чудных делах Божиих. **"Живущий... помощью Вышнего под кровом Бога небесного водворится»**. **Помощь Вышняго** – закон Божий, потому что он дан нам на помощь в борьбе с невидимыми вра­гами. Живет в нем тот, кто проводит жизнь сообразно его ве­лениям. Такой человек **«под кровом Бога небесного водворится»**, т.е. в будущей жизни он будет сожителем Бога, будет обитать в одном жилище вместе с небесным Творцом, будет осеняем самим Богом, а не каким-нибудь творением. **//Беседа на псалом 90.//** ===== Свт. Лука Крымский ===== Ст. 1-2 **Живый в помощи Вышняго в крове Бога Небеснаго водворится, речет Господеви: Заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой и уповаю на Него** Кто живет в **помощи Вышнего**? Кто **водворится в крове Бога Небесного**? Все ли вы, все ли крещеные, все ли христиане? О, как ни тяжко сказать, а должен я сказать: "Не все". Разве все вы живете в помощи Вышнего? Разве жизнь всех вас направлена к одной великой и святой цели — славить Бога, любить Бога, любить людей, творить дела милосердия, исполнять закон Христов? Нет, не всех. Только те, кто так живет, живут **в помощи Вышнего**, водворяются **в крове Бога Небесного**, только тот смеет сказать Богу: **Заступник мой еси и прибежище мое**. Только тому Господь Заступник, только для тех Он прибежище. Только те смеют уповать на Него, кто всем сердцем чтит Бога, кто жизнью своей служит Ему, служит любовью своей к людям. //**О 90-м псалме.**// ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== [Хвалебная песнь Давида.] **Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится** Весь псалом [[old:ps:090:start|Пс. 90]] есть изображение особого и многообразного Промысла Божия о человеке. //**Пространный Православный Катeхизис Православной Кафолической Восточной Церкви". О первом члене Символа веры. 128. КАК ГОВОРИТСЯ О ПРОМЫСЛЕ БОЖИЕМ В СВЯЩЕННОМ ПИСАНИИ?**// ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Хвала песни Давидовы, не надписан у Еврей** Псалом не имеет надписания, показывает же непреоборимость упования на Бога. Ибо блаженный Давид, издалека духовными очами провидя, что будет с блаженным Езекиею, и усматривая, как он, возложив надежду на Бога, сокрушил Ассирийское воинство – изрек псалом сей, указуя всем человекам, какое обилие благ заключается в том, чтобы уповать на Бога. **Живый в помощи Вышняго, в крове Бога Небеснаго водворится** Кто полагается на Божию о нем попечительность, тот воспользуется охранением от Бога Небеснаго, и будет иметь сие твердое ограждение, сию необоримую защиту. //**Толкование на сто пятьдесят псалмов.**// ===== Евфимий Зигабен ===== **Живый в помощи Вышняго, в крове Бога Небеснаго водворится** Кто говорит, живет в подаваемой ему от вышнего Бога помощи, как в доме своем, то есть, кто не находится вне помощи Божией, и кто только на нее надеется, тот, говорю, будет сохранен под покровом Божьим или будет покрыт Богом, где Богом небесным называет Бога как Творца и Владыку неба. А если Он есть Бог неба, то явно, что есть и Бог земли и вообще всех тварей. Под помощью же Божиею надобно разуметь, по словам Афанасия, закон божественных заповедей, данный Богом людям в помощь, то есть, для вспомоществования в брани против демонов; почему и Исаия сказал: //закон дал Бог в помощь// [[old:is:08:20|(Ис. 8,20)]]. А живет в законе, по словам того же Афанасия, тот, кто живет согласно с целью закона. Слова Евсевия: Акила и пятое издание содержат: Седящий в тайном месте Всевышнего; a cиe означает твердость и неустрашимость духа в подвизающемся во Христе божественном муже, так что в тайне души его возседит обитатель и есть помощник ему Всевышний. Исихий: Видишь ли какое имеет дерзновение к Богу живущий в помощи Всевышнего; он, как бы всего себя возложив на Него, имеет в Нем всю надежду своего спасения. И весьма блажен таковой; он исполнится всякого благоденствия. Так блаженный Давид поет и в другом месте: //Господи Боже сил! блажен человек, уповающий на Тебя//; сей-то, по словам Афанасия, **водворится под покровом Бога небесного**. Но само собою разумеется, что это в будущей жизни он будет сожитель Божий и будет обитать в одних и тех же обителях с Творцем неба. //**Толковая псалтирь.**// ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== Ст. 1–3 **Хвала песни Давидовы, не надписан у еврей. Живый в помощи вышняго, в крове Бога небеснаго водворится, речет Господеви: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на него. Яко той избавит тя от сети ловчи и от словесе мятежна** //Содержание:// Сей псалом содержит увещание, чтоб люди твердое полагали упование на Божие покровительство. Сложен образом разговора: ибо инде Пророк глаголет, инде человек праведный, инде Сам Бог. Он исполнен высоких мыслей, и потому не меньше труден, как и красив. //Толкование:// Понеже большая часть мирских людей ищут себе различных покровителей и в случае несчастных обстоятельств то к тому, то к другому прибегают, сего ради Пророк в первом стихе научает, что нет нигде лучшаго и безопаснейшаго в бедствиях прибежища, как во едином покровительстве Бога. Таким образом все надежды, коими по большей части обманываются люди, противополагает безопасности тех, кои полагаются на Бога. То же самое учение и во втором стихе подтверждает и купно показывает, что он говорит по собственному чувствованию и по опыту веры. Таковое удостоверение со стороны учителя весьма нужно: ибо тогда имеем прямое понятие о истине учения, когда учитель не устнами токмо, но и самым сердцем произносит то, что Бог ему открыл. Следовательно, Пророк свидетельствует здесь, что учение его происходит от внутренняго расположения сердца. Оныя слова, //**речет Господеви**//, некоторые переводят: «речет о Господе», но перевод седмидесяти толковников имеет здесь больше силы. Ибо верные не просто полагают в Боге прибежище свое, но будучи обнадежены обетованиями Его, яко друзи беседуют к Нему. Таким образом Пророк от самаго собеседования верных с Богом заключает, коль безопасно жительство под сению Бога. //**Речет Господеви: заступник мой еси, и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него**//. Сия святая похвальба есть величайшее торжество веры, когда нетрепетно прибегаем к Богу, и несомненно бываем удостоверены, что Он не токмо молитвы наши слышит, но и всегда готов помогать. В третьем стихе говорит, что упование, о котором выше сказал, не будет обманчиво или тщетно: ибо Бог всегда и во всех случаях рабов Своих будет защищать и от всех зол избавлять. //**Яко Той избавит тя от сети ловчи, и от словесе мятежна**//. Сии слова без сомнения обращает к самому себе, и сим образом воодушевляет себя к благой надежде. //**Сеть ловчая и слово мятежно**//, или, как в Еврейском тексте изображено, //**губительство пагубное**// – означают всякаго рода несчастныя приключения, дабы ведали мы, что нет такого бедствия, в котором бы Бог не помогал нам. Другие между //**сетью ловчею**//, и между //**словом мятежным**//, такое делают разделение, какое находится между злом сокровенным и явным, аки бы сказал Пророк, что сатана хотя бы явным, хотя бы скрытными ухищрениями вооружился на нас, но Божия помощь всегда будет готова. //**Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.**// ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Живый в помощи Вышняго, в крове Бога Небеснаго водворится** Псалом 90-й принадлежит к самым изящным, к самым задушевным во всей Псалтири. Он представляет выражение спокойной уверенности, какую праведник может иметь, находясь под всемогущею защитою Божиею; и краткое содержание его таково: «если Бог за нас, то кто (или что) против нас?» LXX, конечно, на основании предания, приписывают этот псалом Давиду. Трудно указать определенный исторический повод к происхождению его. Особенность этого псалма составляет быстрая перемена лиц. Для надлежащего объяснения его нет надобности предполагать, что его пели по частям два или даже три различные хоры; достаточно взять только во внимание, что язык радостно возбужденного чувства по своей природе иной в сравнении с языком логического рассудка. То, что псалмопевец усвояет всякому (речь во втором лице), именно защиту Божию, он многократно испытывал на самом себе (речь в первом лице); отсюда тождество его личности со всеми другими, надеющимися на Бога, неожиданная замена одной другими. Сначала псалмопевец высказывает тему всего псалма: кто верою и надеждою связывает себя с помогающим Богом, делается другом и сожителем Его, тот находится в совершенной безопасности. Кто верующим упованием на помощь Божию утвердился в Боге (**водворится**), тот ничего не боится, он обитает под **кровом** (тень, действие крова, защищающего от солнца; [[old:ps:016:09|Пс. 16:9)]], т.е. под защитою Всевышнего (Бога небесного). **В помощи** – в доме Божием. **Бог небесный** (Всемогущий) или потому, что Бог создал небо, поведающее Его славу, или потому, что Он царствует на небе. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 1-2 **Живый в помощи Вышняго, в крове Бога Небеснаго водворится, речет Господеви: Заступник мой еси и Прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него** Этот псалом в евр. Библии не имеет обозначения имени писателя, но по некоторым чертам его содержания можно определенно указать повод и время написания. В 1-4 стих. рисуется праведник, живущий только упованием и надеждой на Бога, сохраняющей его от многочисленных врагов, чудесно гибнущих вокруг праведника [[old:ps:090:07|(ст. 7-8)]]. Этому праведнику Господь чудесно удлиняет жизнь [[old:ps:090:16|(ст. 16)]]. Все эти черты приложимы к Езекии, который при нападении ассириян искал помощи только у Бога, погубившего 185 тысяч войска врагов. Жизнь Езекии, как известно, была чудесно продлена на 15 лет. Псалом нужно считать написанным во время царствования Езекии, но кем, неизвестно, может быть и самим царем. Надписание над псалмом у 70-ти (и в слав. и русской Библиях) должно понимать, поэтому, как указание, что псалом написан в подражание хвалебным песням Давида. Как написанный уже после оказанной Богом помощи благочестивому царю, псалом содержит восхваление праведника, живущего только верой и надеждой на Бога, в которых (вере и надежде) залог спасения от всех мелких и крупных несчастий жизни. //Тот, кто живет верой и надеждой на Бога, найдет в Нем защитника, который спасет от всех несчастий и зол жизни// "**Живущий под кровом Всевышнего**" – живущий надеждой на Бога, настолько глубокой, что только от Него одного ищет заступления, тот "**под сенью Всемогущего покоится"** – будет пользоваться Его кровом, защитой. Сравнение взято из обычая древневосточного гостеприимства, когда иностранец, вступивший в шатер туземца, находил полный в нем покой и защиту. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Хвала песни Давидовы, не надписан у еврей** А в Псалтири, изданной Российским Библейским Обществом, по переводу с еврейского языка, он имеет такую надпись: «Хвалебная песнь Давидова», каковой надписи соответствует и надпись Вульгаты, т.е. Библии на латинском языке, без приписки слов: **не надписан у еврей**, а просто: «laus cantici David XC», т.е. «хвалебная песнь Давидова». Все это свидетельствует о том, что в древнем еврейском собрании псалмов над 90-м псалмом не было поставлено никакого надписания, и что имеющаяся ныне краткая надпись: «Хвалебная песнь Давидова» – внесена в книгу псалмов впоследствии, например, при создании греческого перевода LXX толковников, и внесена, конечно, не самопроизвольно, а на основании дошедших до богомудрых издателей древних преданий ветхозаветной Церкви, приписывавших составление сего псалма Давиду. По содержанию своему псалом этот хвалебный («Хвалебная песнь Давида») и вместе – учительный: здесь пророк учит о том, что надежда человека на Бога имеет непреодолимую силу, и что поэтому всякий, кто верою и надеждою связывает себя с помогающим ему Богом, – делается другом и сожителем Его и находится в совершенной безопасности. Особенность сего псалма составляет быстрая перемена лиц, выражающих свои мысли и чувства. Здесь или пророк выражает свои мысли о праведнике, живущем полною надеждою на Бога [[old:ps:090:01|(ст. 1–2)]], или, обращаясь к праведнику, успокаивает его теми благами, какие изливаются на уповающего на Бога [[old:ps:090:03|(ст. 3–8]], [[old:ps:090:10|10–13)]], или говорит от лица этого праведника, вполне преданного воле Божией [[old:ps:090:02|(ст. 2]], [[old:ps:090:09|9)]], или же от лица Самого Бога, выражающего Свое благоволение праведнику [[old:ps:090:14|(ст. 14–16)]]. Одни из толковников видят в сем псалме общий, отвлеченный поэтический образ праведника, в котором все случаи избавлений взяты псалмопевцем совершенно произвольно, без всякого исторического отношения, и который столько же идет к Давиду, сколько и к Езекии, и ко всякому другому праведнику. Другие же указывают в нем такие черты, которые почти все замечательным образом идут к лику благочестивого царя Иудейского Езекии и к обстоятельствам его времени. Кто знаком с историей сего Езекии, тому совершенно ясно, что в указанном изображении праведника мы имеем поэтическое изображение сей истории. Ввиду ясного сходства представленного образа праведника с историей Езекии, уже блж. Феодорит, приписывавший вообще все псалмы Давиду, признавал псалом 90 пророчеством Давида о Езекии. Ст. 1–2 **Живый в помощи Вышняго, в крове Бога Небеснаго водворится, речет Господеви: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него** Не совсем ясный смысл изречений 1-го стиха, по церковно-славянскому переводу, выясняется при чтении других переводов. Так, в переводе с еврейского он читается: «Живущий под покровом Всевышнего (в крове Бога Небесного) в тени Всемогущего почивает»; а в переводе с латинского читается так: «Кто жительствует с помощию Всевышнего (Allissimr), тот будет пребывать в покровительстве Бога Небесного. Он скажет Господу: Ты заступник мой и прибежище мое: Бог мой, я буду надеяться на Него». Здесь выражается, с одной стороны – полная преданность воле Божией человека ни на кого более не надеющегося, как только на Бога, а с другой – полная безопасность того, кто находится в ближайшем общении с Богом Небесным, под Его крепкою защитою. Он и в молитве обращается к одному Богу и дерзновенно говорит Ему: Ты **заступник мой** и Ты один **прибежище мое**; и не только на молитве, но и пред другими исповедует: Он **Бог мой и на Него я уповаю.** //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]