[<10>] ====== Толкования на Пс. 90:10 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Не приидет к тебе зло, и рана не приближется телеси твоему** **Не приидет к тебе зло**, потому что порочное свойство приходит извне, а добродетельные качества имеют основание внутри нас. //Сотвори Бог человека праваго,// а он, взыскав помыслов лукавых, извне привлек в себя злобу [[old:ekl:07:29|(Еккл. 7:29)]]. **И рана не приближится** селению **твоему**. Повелевает благодушествовать, потому что не случится с ними ничего неприятного, как скоро уверятся, что к верующим в Бога помощником посылается Ангел. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Не приидет к тебе зло, и рана не приближется телеси твоему** См. Толкование на [[old:ps:090:09#svt_ioann_zlatoust|Пс. 90:9]] ===== Свт. Лука Крымский ===== **Не приидет к тебе зло, и рана не приближется телеси твоему** Даже рана не приблизится: от всякого зла будешь сохранен. //**О 90-м псалме.**// ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Не приидет к тебе зло, и рана не приближится** селению **твоему** Превозможешь диавольския приражения, и не потерпишь оттого вреда. Так Божественная благодать оградила дом Иова; свидетель сему самь враг, который взывает: //«не Ты ли оградил еси внешняя и внутренняя дому его»// [[old:iov:01:10|(Иов. 1:10)]]? Когда же попустил Бог; и враг показал злобу свою, и праведный Судия увенчал победоноснаго подвижника. ===== Евфимий Зигабен ===== **Не приидет к тебе зло, и рана не приближется телеси твоему** **Не приидет к тебе зло** Давид здесь, ответствуя живущему в помощи Божией, говорит: ты сказал, что Господь упование твое, и ты Всевышнего сделал своим прибежищем? Итак знай, что никакое искушение к тебе не приблизится. Ибо надобно читать вопросительно слова: ты Всевышнего сделал прибежищем своим? А слова, не придет к тебе зло – в виде ответа, так как это есть ответ на оные. А что к имеющему прибежищем своим Бога не приближается искушение, cиe доказывает даже диавол, взывая к Богу о Иове: не Ты ли оградил внешнее состояние его? [[old:iov:01:10|(Иов. 1:10)]]. Однако, когда Бог попустит, может приблизиться к такому человеку зло, т. е. бедствия, опасности и искушения. //Афанасий//, изъясняя слова: не придет к тебе зло, говорит: зло по своему свойству приходит отвне; а добродетель имеет причину бытия своего внутри (человека). Ибо, по словам Екклесиаста, Бог создал человека правым; а он, пожелав помыслов многих, привлек к себе зло отвне: впрочем, вот что я нашел, что Бог сотворил человека правым, а они (люди) стали искать помыслов многих. **и рана не приближится телеси** (жилищу) **твоему** Не только, говорит, не приблизится никакое зло к тебе, но даже и к дому твоему; где предлог: εν (в выражении: εν τω σκηνωματι) излишен. И в другом значении раною может быть всякая болезнь, а жилище души есть тело. Итак он говорит, что и к телу твоему не приблизится болезнь за то, что ты сделал Бога прибежищем своим. Приличное изъяснение находится у Златоуста, что если человеку Божии приключаются немощи и раны и другие подобные искушения, то они составляют для него подвиг и испытание и умножают венцы, а для грешника они делаются действительно ранами. Ибо много, говорит тот же Давид, ран грешному [[old:ps:033:20|(Пс. 33:20)]]. **//Толковая Псалтирь.//** ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему** См. Толкование на [[old:ps:090:09#arxiep_irinej_klementevskij|Пс. 90:9]] ===== Лопухин А.П. ===== **Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему** //Так как ты избрал Бога своим прибежищем, то Он будет охранять Тебя своими Ангелами// **Не приключится тебе зло** - бедствие не коснется ни тебя лично, **язва не приблизится к жилищу твоему** - ни твоего имущества. Все это исполнилось на Езекии при нападении ассириян. **//Толковая Библия.//** ===== Прот. Григорий Разумовский ===== Ст. 10–13 **Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему: яко ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих. На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою: на аспида и василиска наступиши и попереши льва и змия** Здесь в стихе 10, вместо слов: **телеси твоему**, – нужно читать: //селению твоему//, как и исправлено это место в подстрочном примечании в новых (с 1890 г.) изданиях Библии и Псалтири, согласно с переводом с еврейского, а также греческим и Вульгаты («селению, жилищу», греч., лат. tabemaculuni), И опять пророк продолжает речь о Промысле Божием, покровительствующем человеку, всецело Ему преданному, говоря так: после того, как ты избрал прибежищем своим Бога, никакое зло уже не придет к тебе, и никакой удар не достигнет жилища (селения) твоего (**и рана не приблизится телеси твоему**). А далее указывает и прямую, непосредственную причину такого спасения от бедствия или угрожающего зла: Бог, на Которого ты возложил все упование свое, пошлет ангелов Своих и прикажет им (**ангелам Своим заповесть о тебе**), чтобы охраняли тебя во всех делах твоих (**сохранити тя во всех путех твоих**). Они же, эти ангелы, по повелению Божию примут тебя, так сказать, на свои руки и будут поддерживать тебя, чтобы не споткнуться тебе ногою о камень (**да не когда преткнеши о камень ногу твою**), т.е. чтобы ты не впал в искушение, когда на пути нравственной жизни встретится какой-нибудь соблазн. Словом **нога**, говорит св. Афанасий Александрийский, означает «душу», а словом **камень** – «грех» [3, с. 304]. Стих [[old:ps:090:13|13]] по переводу с еврейского, читается так: «На льва и аспида наступишь, попирать будешь скимна и дракона». **Аспид, василиск и дракон**, хотя нам неизвестны, но это самые страшные змеи. Вот как описываются они в известном «Толковании на псалмы Палладия, епископа Сарапульского». «//Яд аспида бытописатель называет «неисцельным//» [[old:vtor:32:33|(Втор. 32:33)]]; по своей свирепости он противится всяким «заклинаниям» [[old:ps:057:05|(Пс. 57:5–6)]]; не менее страшен **василиск** (очковая змея): его огненные глаза имеют опасное влияние на животных; яд его смертелен, и животное, им ужаленное, умирает вскоре; по непобедимому могуществу и как бы по власти жизни и смерти над другими животными, **василиск** в древности был символом страшного, царского могущества. **Дракон** (удав, или боа) есть огромнейший из всех змиев длиною до 30 или 40 футов (около 12 м. – Ред.), проглатывает людей, быков и волов; по ужасной силе своей он изображает собою «диавола» [[new:otkr:12:03|(Апок. 12:3–4)]]. Сила льва (**скимна**) известна». Изречениями сего стиха, как и предыдущих, выражена та мысль, что будучи охраняем ангелами, ты отразишь нападения самых ужасных врагов: ты безопасно, безвредно будешь **наступать на аспида и василиска**, будешь попирать (преодолевать) **льва и дракона**. Эти животные, как наиболее ужасные, служат образом неотвратимой опасности или злейших врагов. Здесь образно выражена та мысль, что для человека, охраняемого ангелами, ничто вообще, хотя бы и самое ужасное, не может быть опасным. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]