[<10>] ====== Толкования на Пс. 101:24 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Отвеща ему на пути крепости его: умаление дний моих возвести ми** **Отвеща ему на пути крепости его.** Ответствует Пророческий лик, как вопрошавший Бога. //Путем крепости// Его называет пришествие на землю. Ибо пришел связать крепкого. **Умаление дней моих возвести ми.** Возвести мне: какова жизнь наша? Ибо желал знать, продлится ли жизнь его до тех дней, в которые явится на земле вочеловечившийся Единородный. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Отвеща ему на пути крепости его: умаление дний моих возвести ми** См. Толкование на [[old:ps:101:23#svt_ioann_zlatoust|Пс. 101:23]] ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Отвеща ему на пути крепости его: умаление дний моих возвести ми** Скажи, напомни мне, Господи, как мало число дней моих. Не возьми меня из этой жизни на половине дней моих: мне еще хочется наслаждаться здесь созерцанием дел Твоих. Мир Твой так прекрасен. Вот Ты, Господи, не как я, – вечен: Ты живешь в родах родов. Поколения за поколениями будут проходить, на место их являться новые поколения, и так почти в бесконечность, а Ты все живешь, не стареясь. **//Дневник. Том II. 1857-1858.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Отвеща ему на пути крепости его: умаление дний моих возвести ми** См. Толкование на [[old:ps:101:23#blzh_feodorit_kirskij|Пс. 101:23]] ===== Евфимий Зигабен ===== **Отвеща ему на пути крепости его: умаление **(малочисленность)** дней моих возвести ми** Окончив сим пророчество о Христе, Давид опять, следуя порядку речи, говорит, что нищий, по словам //Дидима//, и унывающий, от которого произносится молитва сего псалма, сей, говорю, нищий отвечал, т. е. стал говорить Богу; так как под ответом надобно разуметь здесь вообще слово, произносимое без вопроса (ибо в числе значений ответа находится и такое). Далее, //путем крепости// называет время. Посему нищий говорил Богу, доколе еще был в силе и не изнемог совершенно и не пал всецело в уныние. Что ж он говорил? Следующее: Господи! открой мне краткие дни, которые осталось мне прожить, что сходно с сим местом: Скажи мне, Господи, конец мой и число дней моих, каково оно, чтоб уразуметь мне, чего лишаюсь я [[old:ps:038:05|(Пс. 38,5)]]. Поскольку, говорит, я замечаю, что я слаб и малодушен и печален; то посему я предполагаю, что не много времени осталось мне жить, которое и прошу тебя, Господи, открыть мне, чтобы я употребил, по словам //Дидима//, тщательнейшее старание о душе. По мнению //Феодорита// это сказывается со стороны пленных так: когда, говорит, мы так будем счастливы, что возвратимся, то и народы и цари соберутся и станут удивляться Твоей силе. И тогда и мы будем столько веселиться, что станем просить Твою благодать о даровании нам прибавления лет и непопущении на нас смерти в половине времени нашей жизни. Иди так: помысли, Владыка, как кратковременна наша жизнь и не раздели мне ее, предназначая одну половину для плена, а другую для возвращения, но скоро возврати. //Исихия//: Нечто подобное ему показывая, Христос говорит: пришел час прославиться Сыну человеческому, чем указывает на время креста, который прилично называется путем крепости, потому что крепость и неложная сила креста есть воскресение из мертвых, для которого проложило путь таинство креста. //Афанасия//: Желает узнать, достигнет ли жизнь его тех дней, в которые Единородный имел вочеловечиться на земле. ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Отвеща ему на пути крепости его: умаление дний моих возвести ми** Но увы, эти блестящие надежды еще не исполнились! С тоскою спрашивает народ Бога, все еще являющего Свою карающую силу (**путь крепости**), долго ли это будет с ним продолжаться, доколе он будет в плену? Судя по этому он хочет рассчитать, есть ли для него надежда дожить до освобождения, не погибнет ли он до того времени. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Прот. Григорий Разумовский ===== Ст. 24–25 **Отвеща ему на пути крепости его: умаление дний моих возвести ми: не возведи мене во преполовение дний моих: в роде родов лета Твоя** В «Учебной Псалтири» на полях против слов: **отвеща ему** – помещены слова: «воззва к нему». По неясности перевода с греческого, хотя и не видно, кто кому отвечал, или** воззвал**, но по ходу речи можно догадываться, что Сам Господь Бог отвечает здесь на молитву нищего о воссоздании и укреплении Сиона, отвечает именно то, что к Сиону сему уже близко укрепление его, что он уже приближается к воссозданию и прославлению его (**на пути крепости его**). Если же принять во внимание перевод с еврейского, а это представляется наиболее важным и уясняющим дело, то в этих обоих стихах (24 и [[old:ps:101:25|25]]) можно видеть продолжение молитвы нищего, который сначала жалуется, а потом просит: «озлобил, говорит, утомил Он на пути силы мои, сократил дни мои», и я опасаюсь, как бы жизнь моя не прекратилась прежде, чем настанут дни спасения и свободы. Боже мой! Открой мне краткие дни, которые осталось мне прожить (**умаление дней моих возвести ми**). По переводу с еврейского: «Не похить меня в половине дней моих. Твои лета в роды родов». (Моя жизнь кратковременна и ничтожна, а Ты вечен). «Ты, – говорит блж. Феодорит, – имеешь беспредельное бытие, и Тебе легко и других делать долговечными» [6, с 481]. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]