[<10>] ====== Толкования на Пс. 117:27 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых** **Составите праздник во учащающих.Составите праздник** — повелевает собраться приступившим к вере и наполнить Божественную скинию, так, чтобы множество собравшихся простиралось **до рог алтаревых.** //Учащающими// же называет херувимов, осеняющих очистилище. Таково значение слова: //учащающие.// Ибо учащать значит покрывать; Херувимы же крылами покрывали очистилище. **//Толкование на Псалмы.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых** Пророк разумеет весь верный народ, получающий благословение в доме Божием. И везде пророки ублажают тех, которые будут веровать. Почему же они ублажают и отчего это блаженство? Потому, что Бог явился нам. //«Явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков, научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке, ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа»// [[new:tit:02:11|(Тит.2:11–13)]]. Итак, пророк удивляется здесь воплощению, – тому, что Бог и Господь, бу­дучи таким по существу Своему, благоволил явиться во плоти. **«Явлением»** он называет то домостроительство, по которому Гос­подь вселился в девическое чрево, сделался человеком и обращался с людьми. За то, говорит, //«благословили мы»//, что удостоились такого дара. Это выражал и Христос, когда говорил: //«истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали»// [[new:mf:13:17|(Мф.13:17)]]. **«Соберитесь на праздник многолюдными толпами, **(доходящими)** до рогов жертвенника»**. Другой пере­водчик (Симмах) говорит: //«свяжите в торжестве чащи»// (συνδήσατε έν πανηγύρει πυχάσματα). Третий (Акила): //«со­ставьте праздник из тучных»// (έν πιμελέσιν). От пророчества опять пере­ходит к повествованию. Смысл этих слов следующий: празднуйте, торжествуйте. Но что значит: **«(доходящими) до рогов жертвенника»**? По одному переводчику (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз): //«принесите жертвы тучных»// (θύσατε θυσίας λιπαράς), а по другому (неизвестный, см. Ориг. Экз.): //«венки и ветви привесьте к храму»// (στεφανωματα καί κλάδους άνά τω ναω). В еврейском сказано: //«есру аг ваад оффим»//. И то и другое означает праздник, радостный день, торжество. От духовного пророк опять обратил речь к чувственному и упомянул о собрании иудеев. **//Беседы на псалмы. На псалом 117.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых** **«Бог Господь, и явися нам».** Здесь Пророк Владыку Христа ясно исповедал Богом. Ибо Кого нарек выше Камнем, и потом благословенным и грядущим во имя Господне, Того же наименовал и Господом и Богом, совершившим пришествие Свое и даровавшим спасение уверовавшим. **«Составите праздник во учащающих до рог олтаревых.»** Поэтому соберитесь все, и празднуя собственное свое спасение, совершите такое великое торжество, чтобы стеснившееся множество достигало до самаго жертвенника. Пророк сказал: //«во учащающих»//, то есть, столпившись и теснясь от многолюдства. ===== Евфимий Зигабен ===== **Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых** **Бог Господь, и явися нам** Христос, говорит, есть Бог, Христос есть Господь; и Он явился людям посредством вочеловечения. Но вместо будущего времени: Бог-Господь явится нам, сказано в прошедшем времени: явился, по свойству пророчеств, в которых будущие употребляются в виде прошедших. //Феодорита//: Явно здесь богословие о Владыке Христе. Ибо кого выше назвал Камнем, потом—благословенным и идущим во имя Господне, того назвал и Господом и Богом и явившимся во плоти и даровавшим спасение верующим. //Оригена//: Пришествие Его не означает перемены места, но явление Того, Который прежде был невидим. Ибо, будучи невидимо, потому что было образом невидимого Бога, Слово, приняв вид раба и сделавшись плотию, явилось, дабы таким образом явившись руководствовать нас к видению славы Его, славы как Единородного от Отца. **Составите праздник во учащающих **(во множестве жертв)**, до **(самых)** рог олтаревых** (простирающихся). Один из толковников у //Златоуста// заменяет слова сии словами: празднуйте с покрывающими, т. е. празднуйте жертвами, которые покрывают жертвенник до самых рогов его. Другой же: празднуйте с произрастаниями, т. е. венками из цветов и ветвями. Ибо глагол πυχάζω, по изъяснению некоторых, как-то //Оригена//, означает: покрываю, а по мнению //Дидима// и других, произрастаю. Итак, сими словами Давид побуждает людей совершать блистательный праздник, а нас—христиан совершать праздник жертвами духовными, которые множеством своим и венцами добродетелей и ветвями добрых дел покрывают таинственный душевный жертвенник. //Феодорита//: Соберитесь все и составив величайший праздник, празднуйте о своем спасении до того, чтобы народ по своему множеству теснился и простирался до самого жертвенника. Ибо выражение: έν τοίς πυχάζουσι, поставлено в значении толпящихся и от множества теснящих друг друга, так как и внешние писатели место тесное называют покрытым толпами. По словам //Оригена// πυχάζοντα τά χερουβίμ, называются херувимы, осеняющие очистилище своими крыльями. Ибо τό πυχάζειν то же, что покрывать. В высшем значении //Григорий Нисский// изъясняет сие так: вся тварь у Владыки твари есть как бы некий царский дворец; но поелику, чрез вошедший грех, уста тех, над которыми возобладало зло, заградились и умолк глас радости и расторглось согласие празднующих, так что человеческая природа уже не праздновала вместе с природою существ, которая выше мира; то посему явился Господь, чтобы (снова) составился один согласный праздник чрез украшение скинотворения дольней твари в виду превосходных и примерных совокупно около горнего жертвенника торжествующих сил. Ибо роги мысленного жертвенника суть примерные и превосходные силы умной природы, с которыми человеческая природа, украшаясь обновлением тел, совокупляется и участвует в праздник устроенною скиниею (жилищем) во время воскресения; так как (глагол) τό πυχάζεισυαι есть то же, что украшаться (χοσμέισυαι), или одеваться (περιβάλλεσυαι), как это изъясняют сведущие в сем. Другой говорит: жертвенник Господень есть тело. Ибо как на жертвенник возлагались все жертвы—всесожжении, и спасения, и за грехи; так и тело Христово принимает на себя все наши всесожжения и жертву спасения, т. е. всю нашу добродетель, чтоб освятить ее, и сверх того жертвы за грехи; так как сие тело Его понесло грехи наши. Итак, роги Его—крест; ибо роги, говорит, в руках Его [[old:avm:03:04|(Авв. 3, 4)]]. ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых** **Явися нам** – он осветил нас в ночи несчастия, явился в милости (свет), как наш спаситель. **Составить** – привести в действие, устроить; **во учащающих** (ср. [[old:ier:19:11|Иер. 19:11,]] [[old:ier:20:28|20:28)]] – в чаще, с густопокрытыми листьями, распространяющими тень ветвями. Смысл будет такой: устройте праздник с тенистыми ветвями, достигающими до рогов алтаря, т. е. до жертвенника всесожжений. Можно представлять, что в притворе поставлены были древесные ветви даже до алтаря всесожжений, так что притвор похож был на густой лес; или же что празднующие (как в день кущей) носили в руках в знак радости ветви и доходили с ними до алтаря всесожжения и около него. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 27-29 **Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых. Бог мой еси Ты, и исповемся тебе: Бог мой еси ты, и вознесу тя: исповемся тебе, яко услышал мя еси и был еси мне во спасение. Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость его** Господь явился нам - дал возможность окончить постройку храма. Писатель приглашает торжественно отпраздновать этот день обилием жертв, возлагая мяса, назначенные в жертву, на рога жертвенника, что и требовалось законом, а затем приглашает всех вообще воспевать Господа. Образ "камня" ([[old:пс:117:22|22]] стих) Иисус Христос прилагает к Себе Самому ([[new:mf:21:42|Мф XXI:42]]; [[new:mк:12:14|Мк XII:14]]; [[new:lk:20:17|Лк XX:17]]) и к Нему же относят это выражение и другие писатели ([[new:act:04:11|Деян IV:11]]; [[new:1pet:02:07|1 Пет II:7]]). Под храмом, стены которого соединяет камень, нужно разуметь церковь, основанную на Христе, Который примирил человека с Богом; разумеют и два естества в Иисусе Христе, как две стены здания объединяются на одном камне. Можно этот образ понимать и как указание, что с пришествием Христа Ветхий Завет нашел в Его жизни, учении и страданиях свое завершение, началась новая жизнь, создалось новое здание. Псалом - прообразовательный. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых** Здесь еще пророчество о Христе, и псалмопевец изрекает его по причине особой торжественности, которую желает придать случаю своего пришествия ко вратам храма (в//рата правды//), для изъявления благодарности Богу. При отверзении дверей храма, он пророческим духом предусматривает пришествие в мир Христа Спасителя, явившегося во плоти и воссиявшего в виде утренней звезды. Так именно смысл сего стиха и выражается при чтении его по переводу с еврейского: «Бог Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника». По свойству выражения пророческих речений в прошедшем времени, вместо будущего, здесь сказано: **явися**, вместо: «явится», или «воссияет». По изъяснению св. Иоанна Златоустого, «явлением называет воплощение и удивляется, что будучи Богом Господом и будучи таков по существу Своему, удостоит нас Своего явления. Потому-то мы, говорит, и будем благословлять Тебя за то, что получили такой дар. На сие-то и Христос указывает, когда говорит: «//многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели и слышать, что вы слышите, и не слышали//» [[new:mf:13:17|(Мф. 13:17)]] [5, с 364]. По причине такого, имеющего некогда совершиться, события, пророк приглашает верных составить праздник, со множеством жертвоприношений, так, чтобы празднующие наполнили храм до тесноты, приводили бы во множестве агнцев привязанных (**во учащающих**, т.е. учащенных, умноженных в числе) до самых «рогов жертвенника». Под **рогами олтаревыми** разумеются особого рода металлические крючки, устроявшиеся по углам жертвенника, в виде рогов, для привязывания за них животных, предназначавшихся для жертвоприношения. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]