[<10>] ====== Толкования на Пс. 128:1 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Песнь степеней** //Содержание:// Десятая песнь уведомляет о многих гонениях народа Христова и о том, как он преодолеет все это, оказываясь всегда победителем злоумышляющих. Говорит же это, потому что гонения были с начала проповеди. Ст. 1, 4 **Множицею брашася со мною от юности моея, да речет убо Израиль. Господь праведен ссече выи грешников.** И //все// злые гонители зле погибнут. **//Толкование на Псалмы.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 1-2 **Множицею брашася со мною от юности моея, да речет убо Израиль: множицею брашася со мною от юности моея, ибо не премогоша мя** Этот псалом находится в связи с предыдущим. Так как построение (храма) было прерываемо и дело не при­ближалось к концу, то пророк, желая внушить иудеям доб­рые надежды, чтобы они не отчаивались, примером прошед­шего располагает их смело ожидать будущего и научает го­ворить эти слова. Какие? Враги, говорит, часто нападая, не могли преодолеть и не одержали полной победы; хотя они брали пленных, переселяли их в чужую страну и во многих войнах побеждали, но и тогда побеждали не собственной силою, а по грехам иудеев; притом не остались победителями до конца; они не могли ни совершенно истребить рода иудейского, ни уни­чтожить города, ни окончательно погубить народа, но будучи на короткое время, по попущению Божию, победителями, они снова были побеждаемы. Чем были побеждаемы? Тем, что иудеи возвращались к прежнему благосостоянию. Это и выразил дру­гой переводчик, сказав: //«но не одолели меня»//. **//Беседы на псалмы. На псалом 128.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Песнь степеней** И сей псалом содержит в себе предречение о народах, воставших на Иудеев по возвращении. Иудеи поучаются говорить так: Ст. 1-2 **Множицею брашася со мною от юности моея, да речет убо Израиль: Множицею брашася со мною от юности моея, ибо не премогоша мя** //«Юностию»// называет Пророк пребывание в Египте и освобождение оттуда, и песнословя Благодетеля, изчисляет Божии милости: потому что издревле и с самаго начала востало на меня много неприязненных, и покушались они подавить меня всякаго рода бедствиями, но, при Божией помощи, избежал я козней их. Вернее же приличествует это народу новому, который претерпел многия нападения врагов, но всех преодолел, и врагов соделал поклонниками. ===== Евфимий Зигабен ===== **Множицею брашася со мною от юности моея, да речет убо Израиль** **Множицею брашася со мною от юности моея** И сей псалом сказывается от лица народа еврейского, во время многократной брани его с соседственными с Иерусалимом народами, которые от зависти к нему препятствовали строению храма и Иерусалима. Юностью же здесь называет начало возвращения их из Вавилона в Иерусалим. А если сии слова будешь разуметь об умственной брани с бесами, то под юностью можешь разуметь молодой возраст человека; так как с самого первого возраста бесы воюют против нас. И блажен, кто может сказать, что не превозмогли меня. **Да речет убо Израиль** См. Толкование на [[old:ps:128:02#evfimij_zigaben|Пс. 128:2]] ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Множицею брашася со мною от юности моея, да речет убо Израиль** Большинство толковников происхождение этого псалма относят ко времени после вавилонского плена. Освобожденный из вавилонского плена, но теперь снова притесняемый самарянами и другими враждебными соседями, народ вспоминает, как он многократно, со времени своего избрания, был угнетаем врагами, но никогда не был пересилен ими, как притеснители его нередко долгое время жестоко угнетали их, но Господь всякий раз усмирял горделивых врагов. **Юность** – время избрания Израиля при Аврааме. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== Для той же цели - религиозного воодушевления Израиля и внедрения в него веры в Бога могло служить не только обетование благ в будущем, как то мы видели в [[old:ps:127:start|127 Пс]], но и указания на факты его прошлой жизни, из которых ясно видно, что Господь награждал евреев за преданность Ему. Поэтому означенный псалом, как дополнение [[old:ps:127:start|127]], нужно считать написанным тоже во время послепленное, во время деятельности пророков Аггея, Захарии и Малахии, во время или около времени деятельности Ездры и Неемии. **Множицею брашася со мною от юности моея, да речет убо Израиль** //Много теснили меня враги, но Господь рассек узы нечестивых и спас меня// Под //"юностью"// разумеется здесь прежняя жизнь еврея допленного периода и особенно первоначальная его жизнь после выхода из Египта, когда он, как народ молодой, преданный Богу, часто пользовался Его чудесной помощью в тяжелые минуты жизни. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Песнь степеней** И сей псалом есть также **песнь степеней**. В нем псалмопевец, как бы не усматривая ничего утешительного для людей благочестивых в настоящем состоянии израильского народа, обращает взор Израиля к прошедшей его истории, где представлялось множество ясных доказательств всегдашнего благоволения Божия к рабам Своим, каковые доказательства со всею несомненностию могли удостоверить в том, что и ныне Господь Бог не оставит их Своею всесильною помощию. Ввиду этого, Израиль, или Церковь иудейская, словами псалма сего прославляет Бога за то, что, при Его покровительстве она всегда остается непоколебимою против всех нападений людей нечестивых. Ст. 1–2 **Множицею брашася со мною от юности моея, да речет убо Израиль: множицею брашася со мною от юности моея, ибо не премогоша мя** **Множицею** значит: «много раз, многократно, часто» (multipliciter, saepe). **Брашася** – от слова «братися» – «воевать, сражаться» (expugnare), значит: «воевали, притесняли». Так оно и переводится с еврейского: «Много теснили меня от юности моей». Разные толковники различно понимают и толкуют это начало псалма. По толкованию блж. Феодорита, первые слова псалма сего нужно понимать в отношении к израильтянам, поселившимся в Иерусалиме и окрестностях его, вскоре по выходе их из Вавилона, так как на них тогда делали нападения враждебные им народы, чтобы препятствовать им в деле восстановления Иерусалима и в построении храма [6, с 624]. А св. Иоанн Златоуст находит, что псалом этот состоит в связи с предыдущим, и посему говорит: «Так как построение храма было прерываемо, и дело не приближалось к концу, то пророк, желая внушить иудеям добрые надежды, чтобы они не отчаивались, примером прошедшего располагает смело ожидать будущего и научает их говорить эти слова» (т.е. следующие в тексте) [5, с. 403]. Другие же из толковников вниманием своим захватывают не только времена Давида, у которого особенно много было врагов, и который **множицею вел брани от юности своей**, но и вообще говорят о борьбе Церкви Божией, от начала мира, против врагов невидимых и видимых, в лице язычников, а также со стороны еретиков и ложных христиан. Сначала пророк от себя произносит эти слова: **Множицею брашася со мною от юности моея**, а потом заставляет израильтян повторять те же слова, как бы влагая их в уста всей церкви, всего народа израильского: **да речет убо Израиль: множицею брашася со мною от юности моея**, – и заканчивает их уверением и утешением: **ибо не премогоша мя**, – но не одолели, т.е. не истребили, не уничтожили меня. Здесь **ибо**, очевидно, имеет значение другой частицы: «но». //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]