[<10>] ====== Толкования на Руфь 1:2 ====== ===== Блаж. Иероним Стридонский ===== **Имя человека того Елимелех, имя жены его Ноеминь, а имена двух сынов его Махлон и Хилеон; они были Ефрафяне из Вифлеема Иудейского. И пришли они на поля Моавитские и остались там** Согласно иудейской традиции, Елимелех, муж Ноемини и отец Махлона и Хилеона, и есть тот муж, во времена которого остановилось солнце из-за преступлений закона, для того чтобы [люди], увидев такое чудо, обратились к Господу Богу своему. А поскольку они презрели и не сделали этого, то голод усилился, чтобы тот, кто в колене Иудином казался выдающимся, не только оказался вытесненным нуждой и голодом из родной земли вместе с женой и сыновьями, но и продолжал с сыновьями терпеть нужду на чужбине. //**Еврейские вопросы.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Имя человека того Елимелех, имя жены его Ноеминь, а имена двух сынов его Махлон и Хилеон; они были Ефрафяне из Вифлеема Иудейского. И пришли они на поля Моавитские и остались там** Семья Елимелеха была очень известна в Вифлееме [[old:ruf:01:19|(I:19)]], имела и относительный достаток (ст. [[old:ruf:01:21|21]]). Самое имя Елимелех (с евр. "Бог мой царь"), по мнению некоторых, указывает на знатное происхождение лица, носившего это имя. По происхождению имя это справедливо сближается с упоминаемым в Телль-Амарнских письмах (клинописях, открытых в Египте в 1887-1888 гг.) именем одного хеттейского князя (в южной Палестине) Илимилки или Милкили [W. Nowack. Richter-Ruth. 1909, s. 186. Ср. проф. И. О. Мухина. Состояние Пaлecтины и Финикии в XV вeкe дo нaшeй эpы... Kиeв, 1899 г., с. 35]. И. Флавий передает имя Елимелех Ἀβιμελέχος, сближая таким образом Елимелеха с именем филистимских царей. Имена жены Елимелеха, Ноемини и обоих сыновей тоже очень знаменательны. Ноеминь, евр. Noomi - "прелестная, приятная, счастливая" (ср. [[old:ruf:01:20|ст. 20]], где это имя противополагается по значению другому: "Мара" - "горькая"), ибо, замечает Мидраш (s. 17), "дела ее были прекрасны и приятны". Махлон и Xилеон (слав. Маалон и Xелеон) некоторыми (Мидраш, цит. м. ; Geiger, s. 50) толкуются: "болезнь и истощение" (от евр. Chalah и Kalah), чем могла бы быть обозначена ранняя смерть [[old:ruf:01:05|(ст. 5)]] обоих сыновей Елимелеха (Мидр. цит. м.). Однако такое соответствие значений имен (хотя оно еще спорно вследствие разных значений, усвояемых одному и тому же имени) не говорит против исторического значения рассказа кн. Руфь, так как совпадение этого рода, без сомнения, не намеренное. - "Ефрафяне", слав. "ефрафейстии" - то же, что "Вифлеемляне" (ср. [[old:1ts:17:12|1 Цар XVII:12]], где ефрафянином назван Иессей), жители Вифлеема, древнего Ефрафы, а отнюдь не "Ефремляне" (ср. [[old:sud:12:05|Суд XII:5]]; [[old:3ts:11:26|3 Цар XI:26]]; [[old:1ts:01:01|1 Цар I:1]]), как ошибочно понимает Мидраш (s. 17). [<10>]