[<10>] ====== Толкования на Соф. 2:4 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Зане Газа расхищена будет, и Аскалон во исчезновение будет: и Азот в полудни отвержется, и Аккарон искоренится** Опять речь является домостроительной и предвозвещает имеющее некогда совершиться в утешение Израильтянам. А что это такое, об этом поведу речь. Когда Иерусалим был опустошен и вся иудейская страна была покорена Навуходоносором, соседние иноплеменнические города злорадствовали над пострадавшими, смеялись над подвергшимися опустошению и приносили жертвы своим богам, как бы погубившим для всех ненавистный народ. Дерзали также говорить о том, сколь бесполезным на самом деле оказалось для них упование на Бога, и воображали, что сила Вавилонян стала могущественнее вышней помощи. Если же кто из Иудеев, оставив дом и убежав из отечества во время войны, уходил к соседним народам в надежде найти у них спасение, тот был в еще худшем положении, встретившись с людьми, которые вместо подобавшего сострадания к ним оказывались даже более жестокими, чем Вавилоняне. Так, жалкие, унижали они славу Божию, а к подвергшимся бедствию относились жестоко и бесчувственно, не только отказывая им в сострадании, но и бесчеловечно угнетая их своей жестокостью. И так что же? После этого в определенное время, когда Кир наконец отпустил Израильтян на свободу, они возвратились из плена и, придя в Иерусалим, начали укреплять город стенами, воздвигли храм и уже наконец стали утешать себя надеждой на благоденствие под покровительством Бога. Когда же узнали об этом жители Газы, Аскалона и Азота, обитатели города, называемого Аккарон, – также Моавитяне, Идумеяне, Аммонитяне и кроме того другие некоторые народы, то воспламенились огнем зависти и хотели помешать строившим вокруг города стену, и соединенными силами пошли войной против возвратившихся из плена. Сражение произошло в долине Иосафата. Но враги побеждены и истреблены, потому что Бог укреплял Израиля. Таким образом они силой захватили города язычников, так что превратили их в пустыню и сделали стойлами для стад. Теперь Он напоминает об этом историческом событии, возвещающем сначала о возвращении из плена, а потом о будущей славе и победе над всеми. «**Расхищена будет**», говорит, «**Газа, пойдет и Аскалон во исчезновение, и Азот до полудни отвержется**» (в полдень выброшен будет), то есть явно, не разбойническим способом, но на виду у всех, по закону войны, – «**Аккарон же искоренится**». Угрозу весьма тонко применяет к значению этого имени, ибо Аккарон значит «искоренение». Этому самому, говорит, и подвергнется он, как бы в самом имени своем имеющий указание на долженствующее постигнуть его бедствие. **//Толкование на пророка Софонию.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Ибо Газа будет покинута и Аскалон опустеет, Азот будет выгнан среди дня и Екрон искоренится** См. Толкование на [[old:sof:02:03#blzh_ieronim_stridonskij|Соф. 2:3]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 4-7 **Ибо Газа будет покинута и Аскалон опустеет, Азот будет выгнан среди дня и Екрон искоренится. Горе жителям приморской страны, народу Критскому! Слово Господне на вас, Хананеи, земля Филистимская! Я истреблю тебя, и не будет у тебя жителей, - и будет приморская страна пастушьим овчарником и загоном для скота. И достанется этот край остаткам дома Иудина, и будут пасти там, и в домах Аскалона будут вечером отдыхать, ибо Господь Бог их посетит их и возвратит плен их** //на филистимлян// Грозная речь пророка обращается, прежде всего, к западным соседям евреев - филистимлянам. Именем земли филистимской, евр. //Пелешет// (в греческой передаче Palaistinh, ср. Herod. Hist II, 104; VII, 89), [[old:ps:059:10|Пс LIX:10]]; [[old:is:14:29|Ис XIV:29]] и др., в Библии называется береговая полоса нынешней Сирии от Яффы до Газы, в библейский период граничившая с коленами Дановыми, Симеоновым и Иудиным. Имя встречается в клинообразных письменах в формах Palastu, Pilistu. Находящийся также в эфиопском языке корень этот выражает понятие странствования, переселения, что напоминает передачу у LXX народного имени //пелиштим// нарицательным: allofuloi, иноплеменники. В самом названии филистимлян, по-видимому заключалась мысль о переселении их в Палестину из какой-то другой страны. И в Библии сохранилось предание о доисторическом их выселении их некоего Кафтора [[old:am:09:07|(Ам IX:7;]] [[old:vtor:02:23|Втор II:23]]; сн. [[old:gen:10:14|Быт Х:14;]] [[old:1par:01:12|1 Пар I:12)]] или острова Кафтора (Иер XLVII:4) - по господствующему в науке мнению (Эвальда, Кинерта, Штаде и др. ) острова Крита. Отсюда два другие названия филистимлян - Кафторим и Кретим (ср. [[old:iez:25:16|Иез XXV:16;]] [[old:sof:02:05|Соф II:5]]). Мнение о происхождении филистимлян с острова Крита было общераспространенным в древности, как видно, между прочим, из толкований св. Кирилла Александрийского, блаженных Феодорита и Иеронима. В пользу этого мнения не без основания приводят (Штаде) Odyss. XIX, 172-177. История филистимлян по Библии проходит параллельно истории библейских евреев почти на всем ее протяжении; первые то господствовали над евреями (напр. в период Судей, отчасти при Сауле), то подчинялась им (при Давиде, после при Езекии и т. д.), вообще были связаны с Израильско-Иудейскою историей многочисленными нитями. В политико-административном отношении страна филистимлян делилась на пять округов, подчинявшихся пяти владельцам (сераним И. Haв [[old:nav:13:03|XIII:3]]) и имевших каждый своего рода столицу в виде городов: Газы, Азота, Аскалона, Екрона, или, по чтению, LXX, Аккарона и Гефа, с преобладанием Газы. О географическом положении всех этих городов и их округов сказано в Толков. Библии, т. II, с. 330 и 326-329. Пророк Софония не упоминает об участи Гефа, (как и другие пророки, предрекавшие запустение филистимской страны, [[old:am:01:06|Ам I:6-8;]] [[old:ier:25:20|Иер XXV:20;]] [[old:zah:09:05|Зах IX:5-6]]): по-видимому, после разгрома его царем Иудейским Озиею [[old:2par:26:06|(2 Пар XXVI:6)]] он потерял всякое значение и около 711 года был окончательно разрушен (ср. //Onomast// 302). Первым пророк называет самый южный и самый значительный из филистимских городов - Газу (см. Onomast 306). Газа (в клинописях Hazzatu, Hazzutu, Наziti, в Тилль Амаркских письменах Аzzati) - по еврейской этимологии от аз - "сила". Для изображения будущей участи города пророк употребляет созвучное названию города слово: //азува//, оставленная (LXX: dihrpasmenh, VuIg. : destructa erit). По блаж. Иерониму, "Газа значит// крепость моя//. Следовательно, те которые величаются крепостью телесною, или мирским могуществом и вместе с диаволом говорят: "я сделаю силою" будут разрушены и сведены к ничтожеству в день гнева Господня" (с. 271). Аскалон (Onomast. 162), (ассир. //Iskaluna//, //Askaluna//, в Телль-Амарк. письм. //Ackaluna//), при Средиземном море; по И. Флавию (Иуд. Война III, 21), был отличною крепостью, издавна славился храмом в честь богини Деркето-Мелиты, разрушенным Скифами. Блаж. Иероним (с сомнительною, впрочем, филологическою основательностью) замечает: "//Аскалон//, что значит: взвешенный или: //человекоубийственный огонь,// - когда придет день Господень, почувствует меру преступления своего и будет угнетен тем весом, который производил. А так как он пламенно стремился к пролитию крови, то... он будет обращен в пустыню, и в прах сожжен огнем геенны" (с. 271). Азот (//Onomast//. 36) (Ассир. //Asdudu//) - главное средоточие культа Дагона, в храме которого одно время был ковчег Божий [[old:1ts:05:start|(1 Цар V)]]. Озия разрушил его стены [[old:2par:26:06|(2 Пар XXVI:6)]], но после он был независимым. Затем не раз был осаждаем войсками Ассириян и Египтян [[old:is:20:01|(Ис ХХ:1),]] пока, по известию Геродота (II, 157), был взят фараоном Псамметихом после 28-летней осады. Пророк угрожает Азоту изгнанием его жителей //баццагараим//, среди белого дня, т. е. в то время, каждый считает себя наиболее в безопасности (ср. [[old:ier:06:04|Иер VI:4;]] [[old:ier:15:08|XV:8]]). Екрон или Аккарон (//Onomast//. 51) (Ассир. //Am Karruna//) был самый северный город среди филистимского пятиградия; в период разделенного Еврейского царства был местом культа Ваал-Зевула с храмом и оракулом при нем ([[old:4ts:01:start|4 Цар I;]] См: Толков. Библию, т. II, с. 495). Как и относительно Газы, пророк и в отношении судьбы Екрона допускает образ, выраженный в созвучной названию города форме: //Екрон теакер//, //Екрон искоренится//, LХХ: ekriwwqhsetai, Vulg, eradicabitur, слав.: //Аккарон искоренится// (ср. [[old:zah:09:05|Зах. IХ:5,]] [[old:zah:09:07|7]]). Далее, [[old:sof:02:05|ст. 5-7]], пророк говорит о гибели не только отдельных городов филистимских, во и всей страны филистимлян в целом. В ст. 5 названия "жители приморской страны", "народ критский" с одной стороны и затем "Ханаан" и "земля филистимская", несомненно, параллельны и синонимичны друг другу, означая страну и жителей филистимской земли. Нельзя поэтому принять нарицательное значение для Кретим (в выражении: гой-кретим), читая его как //коретим// и передавая с Вульгатою: (gens) perditorum (подобное чтение было принято, по свидетельству блаж. Иеронима, древними греческими переводами: Акилы, Симмаха, Феодотиона и Квинты). Следует, напротив, принять согласное чтение еврейского масоретского, греческого LХХ-ти (krhtwn) и сирского текстов в смысле собственного имени жителей филистимской земли. - Большую, доселе не разрешенную трудность текстуального свойства представляет в ст. 6 евр. слово //керот// (по обычному пониманию - "цистерна"), переданное у LXX также Krhth, слав.: //крит//, без сомнения, вопреки первоначальному и подлинному смыслу текста; в Вульгате слово это вовсе опущено при переводе. Все попытки исследователей к разъяснению этой трудности не увенчались успехом (см. //Fr. Schwally// Das Buch Ssephanja... Zeitschrift fur aittestament liohe Wissensch. 1890, K. II, S. 185-186. Сн. //Тюрнина//, Цит. соч., с. 100-104). Общий смысл стихов 5-7, однако совершенно ясен. Пророк в отдаленной перспективе созерцает картину грядущей на землю филистимскую катастрофы и тот вид, какой примет страна после последней. Береговая страна, теперь служащая ареною кипучей жизни, изобилующая населенными портами и многолюдными и укрепленными городами, славная широкою морской и сухопутной торговлей, по мановению Божию, запустеет, превратится в пустынную степь, в которой будут жить лишь пастухи с своими стадами. Затем, по ст. 7, степь эта сделается достоянием "остатка дома Иудина", который "в домах Аскалона будет вечером отдыхать, когда (милостиво) воззрит на них Господь Бог их и возвратит их из плена". По блаж. Феодориту, "это пришло в исполнение по возвращении Иудеев из плена; ибо в книгах Маккавейских находим, что Ионафан и Симон, овладев Газою, Аскалоном и Птолемаидою, подчинили их своей власти. Точное же и непререкаемое исполнение пророчества можно видеть по вознесении Спасителя нашего и после проповеди святых апостолов: ибо они, изшедши из Иудеи, превитали в городах сих //к вечеру//, т. е. прежде скончания вечера, когда Бог всяческих призрел на язычников и освободил их от горького рабства и "плена" (с. 48). [<10>]