[<10>] ====== Толкования на Втор. 27:2 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **И когда перейдете за Иордан, в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, тогда поставь себе большие камни и обмажь их известью** См. Толкование на [[old:vtor:27:01#svt_kirill_aleksandrijskij|Втор. 27:1]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Когда **прейдете Иордан,** поставьте **себе камение велико**, взятое из Иордана. Израилю повелевается по переходе чрез Иордан создать алтарь из цельных камней, которых не касалось железо, и потом обелить мелом. Алтарь сей есть Еммануил, приемлющий крещаемых по крещении их. Камни же изображают собою племена и народы, которые по крещении созидаются в сей алтарь, и в единении духа составляют из себя единое целое. Мел указывает на белые одежды, в какие облекаются восходящие от святых вод. А тем, что камней не касалось железо, дается разуметь, что собственная праведность крещаемых есть ничто. //**Толкование на книгу Второзаконие.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И когда перейдете за Иордан, в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, тогда поставь себе большие камни и обмажь их известью** «**Поставь себе большие камни**» — на горе Гевал [[old:vtor:27:04|(ст. 4)]]. [<10>]