Толкования на 2 Кор. 8:17

Свт. Иоанн Златоуст

Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно

См. Толкование на 2 Кор. 8:16

Свт. Феофан Затворник

Яко моление убо прият, тщаливейший же сый, своею волею изыде к вам

Объясняет, что у Тита свое о них есть тщание. Прошение от меня точно было, но он сам к вам спешит, не столько исполняя мое распоряжение, сколько своему удовлетворяя желанию быть у вас и действовать вместе с вами во благо ваше. «Хотя и я просил его, но не мною он возбужден, а собственным произволением и благодатию Божиею. Своею волею изыде, то есть восхитил себе дело, поспешил к сокровищу, вменил в собственную свою пользу служить вам и столь сильно любить вас, что мне не было нужды убеждать его» (святой Златоуст).

Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.

Прп. Ефрем Сирин

Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно

См. Толкование на 2 Кор. 8:16

Блж. Феофилакт Болгарский

Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно

Из чего видно, что Бог возбудил Тита? Из того, что когда я попросил его, то он с готовностью принял просьбу, и не возроптал, но отправился добровольно, ибо, когда я еще не просил его, он имел уже собственное усердие.

Толкование на Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла.

Амвросиаст

Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно

Бог справедливый, зная о том, что коринфяне хотят преуспеть, обратил любовь Тита на них, чтобы через его проповедь исполнить их волю к доброму деланию. Тит же, наблюдая достижения их, утешается и радуется ими.

На Послания к Коринфянам.

Лопухин А.П.

Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно

См. Толкование на 2 Кор. 8:16