Толкования на Деян. 11:29

Свт. Иоанн Златоуст

Тогда ученики положили, каждый по достатку своему, послать пособие братьям, живущим в Иудее

См. Толкование на Деян. 11:19

Блж. Феофилакт Болгарский

Тогда ученики положили, каждый по достатку своему, послать пособие братьям, живущим в Иудее

См. Толкование на Деян. 11:27

Беда Достопочтенный

Тогда ученики положили, каждый по достатку своему, послать пособие братьям, живущим в Иудее

См. Толкование на Деян. 11:27

Лопухин А.П.

Тогда ученики положили, каждый по достатку своему, послать пособие братьям, живущим в Иудее

Τῶν δὲ μαθητῶν καθὼς εὐπορεῖτό τις ὥρισαν… − буквально: из учеников же, сколько кто мог, решили. Это было, очевидно, уже при наступлении голода в Иудее. Тогда-то впервые и выразилась столь трогательная братская любовь и единение отдельных христианских обществ в отношении друг к другу.