Толкования на Деян. 21:10

Свт. Иоанн Златоуст

Между тем как мы пребывали у них многие дни, пришел из Иудеи некто пророк, именем Агав

См. Толкование на Деян. 21:1

Блаж. Феофилакт Болгарский

Ст. 10-11 Пребывающым же нам тамо дни многи, сниде некто от Иудеи пророк именем Агав: И пришед к нам, и вземь пояс Павлов, связав же свои руце и нозе, рече : тако глаголет Дух Святый: мужа, егоже есть пояс сей, тако свяжут его во Иерусалиме иудеи, и предадят в руце языков

Это - тот Агав, который раньше предсказал голод. Но горько то, что предадут в руки язычников. Заметь: как только услышал, что имеет перенести множество бедствий, начинает торопиться. Агав не сказал, что Павла свяжут, чтобы не подумали, что он говорит, условившись заранее, нет, он сказал: мужа, егоже есть пояс сей.

Толкование на Деяния святых Апостолов.

Лопухин А.П.

Между тем как мы пребывали у них многие дни, пришел из Иудеи некто пророк, именем Агав

Пребывали многие дни, что позволялось благополучным ранним прибытием Павла, спешившего переездом через море.

*Пришел из Иудеи**, вероятно, из Иерусалима (ср. Деян. 11:27).