Толкования на Деян. 26:25

Свт. Иоанн Златоуст

Нет, достопочтенный Фест, сказал он, я не безумствую, но говорю слова истины и здравого смысла

См. Толкование на Деян. 26:1

Блаж. Феофилакт Болгарский

Нет, достопочтенный Фест, сказал он, я не безумствую, но говорю слова истины и здравого смысла

См. Толкование на Деян. 26:24

Лопухин А.П.

Ст. 25-26 Нет, достопочтенный Фест, сказал он, я не безумствую, но говорю слова истины и здравого смысла. Ибо знает об этом царь, перед которым и говорю смело. Я отнюдь не верю, чтобы от него было что-нибудь из сего скрыто; ибо это не в углу происходило

Достаточно почтительно, но с полным достоинством, кратко и сильно, апостол отрицает упрек и подозрения Феста.

Я не безумствую, но говорю слова истины и здравого смысла. Для уверения в сем не понимающего дела язычника апостол ссылается на более понимающего и смыслящего в сем деле иудея, царя Агриппу, к которому собственно и обращена вся эта речь апостола (ст. 2-3).

Прав апостол и в фактической стороне своего учения. Извинительно, что Фест, как новый человек, сомневается в верности проповедуемого Павлом. Но быть не может, чтобы от царя было скрыто что-нибудь из сего, т. е. из того, что относится к жизни и деятельности Иисуса и к жизни первохристианской Церкви после Его вознесения, ибо все это не в углу происходило - не втайне, а всенародно, и не в одном Иерусалиме, а и в виду всей Палестины.