Толкования на Евр. 8:10

Прп. Ефрем Сирин

Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом

См. Толкование на Евр. 8:8

Прп. Макарий Великий

Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом

См. Толкование на Иер. 31:33

Блж. Феофилакт Болгарский

Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь (Иер. 31:33)

После тех дней: каких же? Одни говорят, что это дни исхода, когда был дан Моисеев закон. А мне кажется, что он говорит о тех днях, о которых сказал выше: «се дние грядут». Таким образом, после того, как пройдут те дни, Я положу такой завет, о чем услышишь далее.

вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их (Иер. 31:33)

Пусть покажет это иудей, когда он получил неписаный закон. Ибо и после возвращения из Вавилона, он дан был Ездрой письменно. Апостолы же ничего не получили письменно, но приняли в свои сердца закон Духа. Посему и Христос сказал: Утешитель научит вас всему и напомнит вам все (Ин.14:26).

и буду их Богом, а они будут Моим народом (Иер. 31:33)

Это совершено было чрез Евангелие. Ибо те, которые прежде служили идолам, ныне, признав истинного Бога, стали Его народом.

Евфимий Зигабен

Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом

Яко сей завет, сюже завещаю дому Израилеву

Сей, т. е. новый. Домом Израилевым и домом Иудовым назвал Он Апостолов, так как они были Израильтяне и Иудеи (ибо им Он главным образом законоположил новый завет), а равно и Сион упоминается (у пророков): ибо над Сионом, сказано, горою святою Его возвещаяй повеление Господне (Ис. 2:6); и еще: от Сиона изыдет закон (Ис. 2:3). Сионом, как местом выдающимся, он обозначает вообще всю Палестину,

По онех днех, глаюлет Господь, дал законы Моя в мысли их (Иер. 31:33)

При слове «дал» подразумевается глагол: буду. Днями же называет ь здесь те, на которые Он выше указал словом «грядут», т. е. те именно дни, в которые Он установить новый завет. А «в мысли их» значит в мысли Апостолов, приемлюицих законы Евангельские.

И на сердцах их напишу их

Израильтянам Он дал заповеди закона (на скрижалях) написанныя, а Апостолам преподал заповеди Квангельския не письменно. Почему Христос и говорить им о Духе святом, что Он, утешитель, пришед воспомянет вам вся и научить вы всему (Ин. 14:26); ибо обретши чистыя сердца их, Господь начертал на них заповеди начертанием духовным.

И буду им Бог, и тии будут Мне людие

Израильтянами (как только-что сказано) Он дал заповеди закона, содержащаяся в письмени, Апостолам же заповеди Евангельския неписанныя; чрез них-то Он прежде служивших идолам, а теперь уразумевших истину, и соделал новым народом Своим. И вот по силе Законоположника и Владыки нашего Христа мы и называемся христианами.

Толкование на Послание Апостола Павла к евреям.

Лопухин А.П.

Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом

См. Толкование на Евр. 8:8