Толкования на Евр. 12:18

Прп. Ефрем Сирин

Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре

Не приступили, говорит, вы к осязаемой горе, которая огнем пылала, - не к той, на которой был дым, мрак и буря и прочее, что совершилось на горе Синае (Исх. 19:16; Втор. 4:41).

Блж. Феофилакт Болгарский

Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре, не к трубному звуку (ср.Исх. 19:19)

Показывает, что если не терпят и в то же время не верят в обетования, то они гораздо более виновны, чем ветхозаветные. И смотри, как делает сравнение. Показав превосходство Нового Завета пред Ветхим во многих отношениях, как это уже известно, выставляет теперь и ветхозаветные великие и чудесные события, бывшие на горе Синай (Втор. 5:22), и показывает, что они ничтожны и не могут сравниться с событиями Нового Завета. Ибо там, говорит, много образов для устрашения младенчествующего того народа. Присоединяет также и огонь, чтобы открыть карательную силу Законодателя и чтобы Он тотчас же явился страшным. Облако и мрак указывали на значение Ветхого Завета, как тени. Ибо если тот завет был образом, то ясно, что пока не пришла истина, образы были неясными, почему и не знали, что они обозначают. Чрез них же открывалось невидимое Божие. Ибо, говорит, облако - подножие ног Его. Буря же побудила беспечных евреев к вниманию. Трубы же означали как бы присутствие царя. Ибо это будет и во второе пришествие Христово.

Евфимий Зигабен

Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре

Не приступисте бо к горе осязаемей

Чудно было то, что совершалось в скинии, страшно было и то, что происходило на горе Синае. И показав, что совершающееся у нас выше совершавшагося в скинии, Апостол то же самое выясняет теперь по сравнению с тем, что было на горе Синае. И говорит: «не приступисте бо» вы уверовавшие во Христа «к горе осязаемей»: ибо гору Синай, по удалении с нея Бога, восхождением своим осязали Моисей, Аарон, Надав и Авиуд и семьдесят старейшин, и видели место, на котором стоял Бог, и подножие Его, как произведете из камня сапфира (Исх. 24:9-10); новы приступили к горе лучшей и более высокой, о чем речь его будет немного ниже

и разюревшемуся огню, и к горе, охваченной огнем. Ибо в книге Исход написано: «гора же Синайская дымяшеся вся, схождения ради Божия на ню во огни» (Исх. 19:18). А в книге Второзакония говорится: «гора же горяше огнем» (Втор. 4:11).

И облаку, и сумраку, и буре

Разумеется: «не приступисте». Книга Исход говорит: «И Быша гласи, и молния, и облак мрачен на горе Синайстей» (Исх. 19:16). А во Второзаконии говорится: «тьма, мрак и вихрь» (Исх. 4:11).

Толкование на Послание Апостола Павла к евреям.

Лопухин А.П.

Cт. 18-21 Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре, не к трубному звуку и гласу глаголов, который слышавшие просили, чтобы к ним более не было продолжаемо слово ибо они не могли стерпеть того, что заповедуемо было: если и зверь прикоснется к горе, будет побит камнями (или поражен стрелою); и столь ужасно было это видение, что и Моисей сказал: я в страхе и трепете

Ср. Исх ХХ:18-19; XIX:12-13, 16, 18. О страхе Моисея (21 ст.), не говорится им самим при описании этих событий. Очевидно, апостол пользовался здесь каким-либо преданием, на котором основывался, вероятно, и первомученик Стефан, также упоминающий о страхе Моисея в своей речи (Деян 7:32). Некоторое основание этого предания можно усматривать во Второзаконии 9:19, где Моисей говорит: «я страшился гнева и ярости, которыми Господь прогневался на вас и хотел погубить вас…» (что было после разбития скрижалей).