Толкования на Ин. 12:40

Свт. Иоанн Златоуст

ослепи очи их и окаменил есть сердца их, да не видят очима, ни разумеют сердцем, и обратятся, и исцелю их

См. Толкование на Ин. 12:35

Свт. Кирилл Александрийский

народ сей ослепил глаза свои и окаменил сердце свое, да не видят глазами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их

См. Толкование на Ин. 12:38

Прав. Иоанн Кронштадтский

народ сей ослепил глаза свои и окаменил сердце свое, да не видят глазами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их

Разумеют сердцем. Наши ученые скажут: как разуметь сердцем? Разуметь можно только умом, а сердцем только чувствовать. Но верно сказано: разуметь сердцем. Чудеса и слово Божие разумеет, чувствует сердце вместе с умом, и если сердце не уразумеет, то и ум не узнает: аще не уверуете, говорится, ниже можете разумети (Ис. 7:9). Уверуйте сначала сердцем, и вы тогда уже уразумеете умом.

Дневник. Том II. 1857-1858.

Блж. Феофилакт Болгарский

народ сей ослепил глаза свои и окаменил сердце свое, да не видят глазами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их

См. Толкование на Ин. 12:37

Евфимий Зигабен

Ослепи очи их и окаменил есть сердца их

И это идиоматизм (особый оборот речи) Священного Писания – говорит о том, что Бог только попустил, как будто о том, что Он совершил. Ослепи и окаменил есть сказано вместо: попустил ослепнуть и окаменеть, потому что Бог никого не привлекает к Себе насильно, так как каждый имеет свободную волю. Таковы же изречения: Аз же ожесточу сердце его (фараона) (Исх. 4, 21); уклонил еси стези нашя от пути Твоего (Пс. 43, 19), и весьма много таких идиоматизмов встречается в Ветхом Завете. Таковы же и слова апостола Павла: предаде их Бог в неискусен ум (Рим. 1, 28) и – предаде их Бог в страсти безчестия (Рим. 1, 26); но Бог не только никому не делает этого, а никого даже и не оставляет, если мы сами Его не оставляем. Он говорит: греси ваши разлучают между вами и между Богом (Ис. 59, 2); забыл еси закон Бога своего, забуду и Аз чада твоя (Ос. 4, 6). И Давид сказал: се удаляющии себе от Тебе погибнут (Пс. 72, 27). А Спаситель Сам говорил к Иерусалиму: колькраты восхотех соврати чада твоя… и не восхотесте (Мф. 23,37).

Да не видят очима, ни разумеют сердцем, и обратятся и изцелю их

Да (ινα) указывает и здесь не на причинную связь, а только на исполнение пророчества, именно, что люди не будут видеть своими глазами, не уразумеют сердцем, не обратятся и не будут исцелены. Глаза, конечно, разумеются здесь духовные, так как выражение: не видят очима объясняется следующим выражением: ни разумеют сердцем. Слова этого стиха, сказанные в другое время, объяснены и другим образом при толковании Евангелия от Матфея (13, 14 и далее).

Лопухин А.П.

народ сей ослепил глаза свои и окаменил сердце свое, да не видят глазами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их

См. Толкование на Ин. 12:39