Толкования на Ин. 18:22

Свт. Иоанн Златоуст

Сия же рекшу Ему, един от предстоящих слуг удари в ланиту Иисуса, рек: тако ли отвещаваеши архиереови

См. Толкование на Ин. 18:21

Блж. Феофилакт Болгарский

Когда Он сказал это, один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке, сказав: так отвечаешь Ты первосвященнику

См. Толкование на Ин. 18:19

Евфимий Зигабен

Сия же рекшу ему, един от предстоящих слуг удари в ланиту Иисуса, рек: тако ли отвещаваеши архиереови

Содрогнись небо, ужаснись земля от такой дерзости рабов и долготерпения Владыки! О, безумнейший! Что обидного ответил Господь? Не оказал ли Он скорее чести первосвященнику тем, что не изобличил первосвященника, который с коварным умыслом спрашивал о том, о чем знал? Хотя Он всех их мог рассеять, поразить, или другим каким-либо образом жестоко погубить, долготерпит и произносит слова, могущие укротить всякое зверство, но не их.

Лопухин А.П.

Ст. 22-23 Kогда Он сказал это, один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке, сказав: так отвечаешь Ты первосвященнику? Иисус отвечал ему: если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня

Один из служителей, сопровождавших Христа, желая угодить первосвященнику, нанес Христу удар по щеке. Это был крайне гнусный поступок: бить подсудимого считалось недопустимым даже у варваров. Но здесь исполнилось предсказание пророка Михея: «тростью будут бить по ланите судью Израилева» (Мих.5:1). Христос, однако, не оставляет без ответа нелепый поступок слуги. Из этого можно заключать, что заповедь Христа о непротивлении злу (Мф.5:39) нельзя понимать так буквально, как ее некоторые понимают: Христос требует, чтобы Его наказывали по закону, а не произволу. И если Иоанн приводит это требование Христа, высказанное только по поводу удара, нанесенного Христу, то этим он хочет указать на произвол, проявленный по отношению ко Христу иудейскими властями и всем неверующим иудейством вообще.