Толкования на Ин. 18:40

Свт. Иоанн Златоуст

Возопиша же паки вси, глаголюще: не Сего, но Варавву. Бе же Варавва разбойник

См. Толкование на Ин. 18:37

Блж. Феофилакт Болгарский

Тогда опять закричали все, говоря: не Его, но Варавву. Варавва же был разбойник

Сей стих у Блаженного Феофилакта отнесен к следующей, 19 главе, и составляет ее начало.

Евфимий Зигабен

Возопиша же паки вси, глаголюще: не Сего, но Варавву. Бе же Варавва разбойник

В вышеупомянутой двадцать седьмой главе евангелист Матфей пишет: архиерее же и старцы наустиша народы, да испросят Варавву, Иисуса же погубят (Мф. 27, 20). Прочитай объяснение этих слов.

Лопухин А.П.

Тогда опять закричали все, говоря: не Его, но Варавву. Варавва же был разбойник

Но иудеи не пошли на такой компромисс: они потребовали, чтобы Пилат для праздника отпустил другого преступника – разбойника Варавву. Иоанн здесь передает события очень кратко. Так он говорит, что требование об отпущении Вараввы было уже вторичным («опять»), а ранее сам об этом требовании не упоминает. Очевидно, что он не хотел подробно передавать то, что уже передано у синоптиков (Мк.15:6–15; Мф.27:15–26), но не мог ничего не сказать и о требовании иудеев относительно Вараввы: это нужно было для выяснения дальнейшего поведения Пилата.