Толкования на Лк. 8:30

Блж. Феофилакт Болгарский

Иисус спросил его: как тебе имя? Он сказал: легион, - потому что много бесов вошло в него

См. Толкование на Лк. 8:26

Прот. Иоанн Бухарев

Вопроси же его Иисус, глаголя: что ти есть имя? Он же рече: легеон: яко беси мнози внидоша в онь

Что ти есть (как тебе) имя Господь спрашивает бесноватого об его имени, но отвечает его языком дух нечистый и говорит о самом себе. Легеон собственно означает часть римского войска (дивизию), в количестве около 6,000 человек; вообще же означает множество, как это и видно из дальнейших слов бесноватого: нас много.

Толкование на Евангелие от Луки.

Лопухин А.П.

Иисус спросил его: как тебе имя? Он сказал: легион, - потому что много бесов вошло в него

См. Толкование на Лк. 8:22