Толкования на Лк. 8:39

Блж. Феофилакт Болгарский

возвратись в дом твой и расскажи, что сотворил тебе Бог. Он пошел и проповедывал по всему городу, что сотворил ему Иисус

См. Толкование на Лк. 8:34

Прот. Иоанн Бухарев

возвратися в дом твой и поведай, елика ти сотвори Бог. И иде, по всему граду проповедая, елика сотвори ему Иисус

Возвратися в дом твой, т. е. к своим родным и знакомым, и поведай, елика ти (расскажи, что тебе) сотвори Бог: так Господь исцеленному повелевает потому, что он мог расположить многих в своей полуязыческой стране к вере в Него своим рассказом об исцелении. Сотворил Бог. Иисус Христос не говорит, что Он Сам, как Сын Божий, Своею Божескою силою сотворил чудо, по всей вероятности потому, что для жителей той страны – полуязычников еще невместимо было учение о Нем, как об истинном Сыне Божием.

У еванг. Марка здесь присоединено: помиловал тебя (Мк. 5:19). Следовательно, исцеленный был наказан беснованием за грехи, и потому освобождение его от мучения злыми духами было ничем другим, как явлением милости Божией к нему. По всему граду, у еванг. Марка: в десяти градах (в Десятиградии) (Мк. 5:20), т. е. не в одном своем городе, но и по всей Гадаринской стране. Десяттрадием называлась одна из местностей в Палестине. Это название носила она от находившихся в ней десяти известных городов, напр., Скифополя, Гадары, Гергессы, и др. Все города эти во времена Христовы были населены большею частию язычниками.

Толкование на Евангелие от Луки.

Лопухин А.П.

возвратись в дом твой и расскажи, что сотворил тебе Бог. Он пошел и проповедывал по всему городу, что сотворил ему Иисус

См. Толкование на Лк. 8:22