Толкования на Лк. 9:58

Свт. Афанасий Великий

Иисус сказал ему: лисицы имеют норы, и птицы небесные - гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову

См. Толкование на Лк. 9:57

Блж. Феофилакт Болгарский

Иисус сказал ему: лисицы имеют норы, и птицы небесные - гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову

См. Толкование на Лк. 9:57

Прот. Иоанн Бухарев

И рече ему Иисус: лиси язвины имут, и птицы небесныя гнезда: Сын же Человеческий не имать где главу подклонити

Лиси язвины имут (лисицы имеют норы) и пр. Это значит, что Иисус Христос отклонил от себя книжника. Хотя книжники в большей части были люди, имевшие неправильное понятие об И. Христе и ведшие предосудительную жизнь, почему весьма нередко и подвергались осуждению со стороны И. Христа; тем не менее были между ними и такие, которые удивлялись учению и делам Его и желали быть Его учениками, хотя, может быть, иные – и с корыстными побуждениями; так, как думает св. Златоуст, что и сей, называемый ев. Матфеем книжником, видя многие чудеса Христовы, надеялся обогатиться от таких чудес, почему и желал следовать за ним; Господь же, предвидя тайные его намерения, отклонил его от Себя. На это между прочим указывают слова Христовы: Сын Человеческий (Он, Христос, Лк. 5:24) не имеет где приклонить голову. Слова же эти значат, что И. Христос, как странник, не имеет места, которое мог бы назвать Своим; тем более, что для проповеди Он должен был постоянно переменять Свои места. С другой стороны Господь вообще показывает сказанными словами, что последователи Его должны быть готовы приносить и самые тяжкие жертвы, а не ожидать веселых дней, мирской славы и богатства (Твор. Св. От. 34 т.).

Толкование на Евангелие от Луки.

Лопухин А.П.

Иисус сказал ему: лисицы имеют норы, и птицы небесные - гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову

См. Толкование на Лк. 9:57