Толкования на Лк. 11:47

Блж. Феофилакт Болгарский

Горе вам, что строите гробницы пророкам, которых избили отцы ваши

См. Толкование на Лк. 11:42

Прот. Иоанн Бухарев

Горе вам, яко зиждете гробы пророк, отцы же ваши избиша их

Пророков, по Матфею еще, праведников, т. е. тех пророков и праведников, которые были убиты прежде предками фарисеев. Фарисеи, строя, по Матфею, украшая памятники пророков и праведников, по-видимому, показывали уважение к этим убиенным пророкам и праведникам и являли тем свое благочестие. При этом еще они порицали своих предков за избиение и отрекались от участия в их преступном пролитии крови, как это видно из слов Спасителя у Матфея: говорите, если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков (Мф. 23:30).

Но это усердие фарисеев в устроении и украшении памятников пророков и праведников, которое, по-видимому, подтверждало их слова, как видел Сердцеведец Господь, было фальшивое, лицемерное и обманывало народ, на самом же деле, они были таковыми же, как и предки их, даже еще хуже их, потому что решили убить Самого Господа пророков. И таким образом, по словам св. Златоуста, выходило то, что фарисеи, строя гробницы пророкам, как бы хвалились убийством их, как бы опасались, чтобы память о такой их дерзости с течением времени не погибла вместе с разрушившимися памятниками. У Матфея здесь прибавлено: дополняйте же меру отцев ваших (Мф. 23:32). То есть – вы превзойдете еще отцов своих в злодеянии – в пролитии неповинной крови, именно в убиении Его, Самого Христа, и затем (чит. Лк. 11:49) в преследовании Апостолов и убиении некоторых из них.

Толкование на Евангелие от Луки.

Лопухин А.П.

Горе вам, что строите гробницы пророкам, которых избили отцы ваши

См. Толкование на Мф.23:29 и сл.