Толкования на Лк. 13:28

Блж. Феофилакт Болгарский

Там будет плач и скрежет зубов, когда увидите Авраама, Исаака и Иакова и всех пророков в Царствии Божием, а себя изгоняемыми вон

См. Толкование на Лк. 13:23

Прот. Иоанн Бухарев

Ту будет плачь и скрежет зубом, егда узрите Авраама и Исаака и Иакова и вся пророки во Царствии Божии, вас же изгонимых вон

Ту (там), т. е. в загробной жизни, после всеобщего суда и осуждения неверовавших в Спасителя и грешников на мучения. Будет плач и скрежет зубом, егда узрите (увидите)… вас же изгонимых вон. Эти выражения взяты от образа пира или вечери, когда они происходили на востоке в холодные вечера. Гостей, провинившихся чем-либо на вечери, обыкновенно выводили из комнаты, где происходила вечеря и где было тепло и светло, а иных заключали в холодную наружную комнату, и таким образом им приходилось оставаться в темноте и холоде, что конечно было для них неприятно, и потому представляется, что они тут плачут и скрежещут зубами. Изгнание из комнаты пира и помещение в темной комнате означает лишение райского блаженства и ввержение в ад; плач и скрежет зубов лишившихся веселия этого пира – мучения грешников в аду (чит. Мф. 8:11-12).

Толкование на Евангелие от Луки.

Лопухин А.П.

Ст. 28-29 Там будет плач и скрежет зубов, когда увидите Авраама, Исаака и Иакова и всех пророков в Царствии Божием, а себя изгоняемыми вон. И придут от востока и запада, и севера и юга, и возлягут в Царствии Божием

Заключение к предыдущей речи изображает горестное состояние отвергаемых иудеев, которые, к большей своей досаде, будут видеть, как откроется доступ в Царствие Божие другим народам (ср. Мф.8:11–12).

«Там», т. е. куда вы будете изгнаны.

Толковая Библия.