Толкования на Мф. 21:30

Свт. Иоанн Златоуст

И подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел

См. Толкование на Мф. 21:28

Прп. Иустин (Попович)

И подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел

См. Толкование на Мф. 21:28

Блж. Иероним Стридонский

И подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел

См. Толкование на Мф. 21:28

Блж. Феофилакт Болгарский

И подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел

См. толкование на Мф. 21:28

Евфимий Зигабен

И подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел

См. толкование на Мф. 21:28

Анонимный комментарий

И подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел

См. Толкование на Мф. 21:29

Прот. Иоанн Бухарев

И подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел

Аз, Господи (я, государь), иду, и не иде (не пошел). Это значит, что фарисеи и книжники и вообще подобные им мнимые праведники, по-видимому, исполняли заповеди Божии, — как бы говорили: иду, но не имели сознания своей испорченности и при этом покаяния, без которого нельзя оправдаться (ст. 32), думали много о своей праведности, гордились ею и даже явились противниками устраиваемого Иисусом Христом царства Божия, и таким образом как бы не шли. Некоторые из толкователей под первым сыном разумеют язычников, живших в неверии и затем принявших веру Христову, а под вторым — Иудеев, которых закон приготовлял к принятию Спасителя и которые, однако ж, отвергли Его.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Лопухин А.П.

И подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел

После отказа (словесного) первого сына отцу необходимо было подойти ко второму сыну и просить его идти в виноградник работать. Здесь изображаются такие простые житейские отношения, которые бывают часто и всем понятны. Второй сын выражает на словах готовность исполнить волю отца, но на деле ее не исполняет. Вместо “иду” в греч. “я, государь” (εγώ κύριε) — эллипсис, или сокращенная речь, смысл которой достаточно ясен.

Толковая Библия.

Троицкие листки

И подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел

См. Толкование на Мф. 21:28