Толкования на Мк. 12:32

Свт. Иларий Пиктавийский

Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его

Ответ книжника, по всей видимости, совпадает со словами Господа, ибо он исповедует любовь к Богу единому, принимает любовь к ближнему, как самому себе, ставит любовь к Богу и любовь к ближнему выше всех всесожжений и жертв.

О Троице.

Сщмч. Григорий (Лебедев)

Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его

См. Толкование на Мк. 12:28

Блж. Феофилакт Болгарский

Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его

См. Толкование на Мк. 12:28

Прот. Иоанн Бухарев

Ст.32-33 Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его; и любить Его всем сердцем и всем умом, и всею душою, и всею крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв

Больше всех всесожжений и жертв. Иудеи, в особенности же фарисеи были очень привязаны ко внешности религии, – к обрядам, к жертвоприношению, так что из-за этой внешности нередко жертвовали высшими нравственными обязанностями любви, и потому сознательно или бессознательно считали жертвы выше дел любви к ближнему. Господь нередко укорял их в этом чрез пророков (Ис. 1:11 и дал. Пс. 49:8 и дал.).

Толкование на Евангелие от Марка.

Лопухин А.П.

Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его

См. Толкование на Мк. 12:28