Толкования на Мк. 13:2

Свт. Кирилл Иерусалимский

Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? всё это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне

Антихрист (ср. 1 Ин. 2:18-22, 4:3, 2 Ин. 1:7) придет тогда, когда в иудейском храме, по слову Спасителя, не останется камня на камне. Ибо когда падение из-за ветхости, либо разрушение, происшедшее под предлогом строительства или по какой-нибудь иной причине, низвергнет все камни (не имею в виду внешнюю стену, но внутренний храм, где находились херувимы (ср. 2 Цар. 6:27, 8:6), тогда придет он со всеми знамениями и чудесами ложными (ср. 2 Фес. 2:9, Мф. 24:24, Мк. 13:22), превознесясь над всеми идолами. Поначалу он будет притворятся человеколюбивым, но затем покажет жестокость, в особенности против святых Божиих.

Огласительные слова для просвещаемых.

Свт. Иннокентий (Борисов)

Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? всё это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне

Страшная угроза, изреченная Иисусом Христом против храма, также не могла радовать душу израильтянина и отзывалась чем-то ужасным для учеников. Несмотря на распространившееся ожидание великих бедствий перед пришествием Мессии, к числу которых некоторыми из книжников присовокуплено было даже разрушение храма, иудей никак не мог привыкнуть к этому ожиданию; всякий старался давать ему смысл как можно легче и благоприятнее: особенно в отношении к храму, понятие которого в уме иудея неразрывно соединялось с понятием всего святого и неприкосновенного, с благоденствием народа иудейского, с целостью веры, со славой Самого Иеговы. И этому-то самому храму предсказано теперь запустение, предсказано Самим Мессией, Который притом оставил его навсегда!..

Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа.

Свт. Лука Крымский

Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? всё это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне

См. Толкование на Мк. 13:1

Свщисп. Василий Кинешемский

Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? всё это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне

Но Иисус Христос скорбел. Он не разделял восторженности Своих учеников. Никогда, ни единым словом Он не высказал Своего одобрения по поводу драгоценного материала, из которого построен был храм, или по поводу тех сокровищ и приношений, которые стекались в него. Он ежедневно учил в храме, когда находился в Иерусалиме; в пределах его Он произнес некоторые из самых торжественных и дышащих глубокою любовью речей, так что даже и враждебные Ему агенты синедриона должны были сознаться, что никогда человек не говорил так, как Этот Человек (Ин. 7:46); в храме, под влиянием окружающей обстановки, Он рассказал некоторые из Своих наиболее поразительных притчей; здесь же Его испытующие слова вызвали краску стыда даже на медных лбах тех, которые привлекли к Нему на суд бедную грешницу, взятую в прелюбодеянии; в маккавейский праздник обновления храма Он ходил среди великолепной колоннады, известной под названием «притвора Соломонова»; во время торжеств по случаю праздника кущей золотой светильник послужил для Него поводом произнести знаменитую беседу, начинающуюся словами: Я свет миру, а торжественный обряд черпания воды в золотой умывальник из пруда Силоамского вызвал Его на сравнение Себя с живой водой. Одним словом, многие часы Его жизни и деятельности были связаны с Иерусалимским храмом. Он пользовался им для Своих целей, но никогда не увлекался внешним блеском этого здания. Красою храма Он считал только искренность его богомольцев, и ни золото, ни мрамор, ни блестящие краски, ни искусная резьба на кедровом дереве, ни тонкая отделка скульптурных изображений и никакие драгоценные камни не могли для Него сделать вертеп разбойников домом молитвы. Храм уже был запятнан торгашеством и преступлениями иудейских священников. Вот почему в ответ на восторженное удивление учеников Господь произнес кратко и почти сурово: видишь сии великие здания? всё это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне.

Это был грозный, окончательный приговор, исполнившийся с ужасающей точностью. От действительного храма, какой видел Христос и в котором учил Он, теперь остались лишь стены большой платформы да обломки «хела», или средостения, с сохранившеюся надписью, которая под страхом смерти запрещала вход язычникам и которую Господь, наверное, неоднократно читал Своими собственными очами.

Беседы на Евангелие от Марка.

Сщмч. Григорий (Лебедев)

Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? все это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне

См. Толкование на Мк. 13:1

Блж. Феофилакт Болгарский

Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? все это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне

См. Толкование на Мк. 13:1

Прот. Иоанн Бухарев

Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? всё это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне

Не имать остати (не останется) зде камень на камени, иже не разорится (все это будет разрушено), т.е. не останется и следов этого великолепного храма. Так действительно и совершилось чрез 36 лет после произнесения сего пророчества и в 70 году после Рождества Христова. В это время Иудеи возмутились против Римлян, и Римляне, взяв Иерусалим, разрушили и сожгли храм. Предводитель Римлян Тит желал было сохранить храм, как особенную драгоценность, но воля человеческая была не в силах нарушить определение Божие: Иудеи сами зажгли притворы храма, а один из римских воинов, вопреки приказанию начальства, бросил горящую головню чрез окно в самый храм, и он тотчас был объят пламенем и сгорел. Впоследствии, при императоре Траяне, были уничтожены и самые следы храма. В 4-м столетии римский император Юлиан – отступник от веры Христовой, вздумал было посмеяться над пророчеством Христовым, – пытался восстановить иерусалимский храм; но – с великим посрамлением для себя принужден был оставить это дело: огонь, спадавший с неба и вырывавшийся клубами из земли, мешал делу работавших.

Толкование на Евангелие от Марка.

Лопухин А.П.

Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? все это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне

См. Толкование на Мк. 13:1