Толкования на 1 Мак. 16:3

Лопухин А.П.

Но вот, я состарил­ся, а вы по милости Божией находитесь в летах зрелых: заступите место мое и брата моего, идите и сражайтесь за народ наш, и да будет с вами по­мощь небесная.

«По милости (τώ έλέει, т. е. милостью Божиею ) находитесь в летах зрелых (ίκαοί έν τοις έτεσι) …», точнее слав.: «доволни есте в ле тех…», т. е. достаточно сильны в своем возрасте, чтобы заменить старика в предстоящей войне. — «Заступите место мое и брата моего…», γίνεσθε αντ έμού καί τού άδελφού μου…, точнее слав.: «будите вместо мене и брата моего…», т. е. Ионафана, одновременно с которым (XI:59) он выступил на защиту Иудеи, и который ближайшим образом предносился воспоминанию Симона, его преемника, хотя с равным правом здесь мог быть упомянут и Иуда (что дало бы: τών αδελφών μου).