Толкования на 2 Мак. 8:20

Лопухин А.П.

и о бывшем в Вавилоне сражении против Галатов, как они пришли на брань в числе только восьми тысяч с четырьмя тысячами Македонян, и когда Македоняне смешались, то эти восемь тысяч погубили сто двадцать тысяч бывшею им с неба помощью и получили великую добычу.

«Против Галатов…» с усилением греч.: προς αυτούς Γαλατάς — «против самих Галатов», или: «даже против Галатов», отличавшихся особенною воинственностью и мужеством (Иустин . Ист. XXV, 2, 10). — О Галатах — см. к 1 Мак, VIII:2. — «Македоняне» — οι Μακεδόνες — здесь Сиро-Македонцы, Селевкидские Сирийцы (ср. Страб ХVI, 744; Птол Х, 7; Иос. Археол. ХII, 5, 4 и др.). — Упоминание, что это сражение было «в Вавипоне», εν τή Βαβυλωνία, указывает, вероятно, на сражение Антиоха Великого с мятежным наместником Молоном Мидийским, так как в это именно время на обеих сражавшихся сторонах участвовали Галатийские солдаты. Число Галатов — 120 000 — по-видимому, сильно преувеличено, попав в наш текст или из народных преувеличенных сказаний, или по описке переписчика.