Толкования на 2 Пар. 4:14

Лопухин А.П.

Ст. 14-15 И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах; одно море, и двенадцать волов под ним

Сн. ст. 4–5. В еврейском тексте (ст. 14) дважды ошибочно стоит глагол עשה, аса, сделал, вместо стоящего в параллельном месте (3 Цар VII:43) числительного עשד, асар (есер), десять; ошибка эта повторена в Вульгате (fecit, superposuit) и русском синод. (сделал — сделал), но справедливо устранена у LXX (έποιησε δέκα) и в славянск. т. (сотвори десять).