Толкования на Ам. 7:12

Свт. Кирилл Александрийский

Ст. 12-13 И рече Амасиа ко Амосови, глаголя: видяй гряди и отъиди ты на землю Иудину, и тамо живи, и тамо да прорицаеши. А в Вефили посем не приложи прорицати, яко освящение царя есть, и дом есть царства

Наконец явно бесстыдствует и словам Божиим противопоставляет выражение своей собственной враждебности: называет пророка видящим, но, не ценя и не почитая его именем пророческим, а выставляя его как бы одним из лжепрорицателей, приказывает уйти в землю Иудину. Присовокупляя: тамо живи, говорит так: если ты домогаешься постыдных доходов и хочешь добыть необходимое для жизни, обольщая людей пустыми речами, то, оставив Самарию, говори принадлежащим к колену Иудину, а в Вефиле не пророчествуй, ибо освящение царя есть. Освящение говорит вместо: святыня или место святыни: там первый Иеровоам посвятил золотую телицу. А с тем, чтобы выставить вину пророка и против чести властителя, говорит: дом есть царства; ты же смущаешь царственное обиталище, возбуждаешь мятеж, опрометчиво сопротивляясь державной воле. Отсюда с ясностию можешь видеть, насколько истинно сказанное Богом к Израилю: «и напаясте освященныя вином, и пророком заповедасте, глаголюще: не прорицайте» (Амос.2:12).

Толкование на пророка Амоса.

Прп. Ефрем Сирин

Ст. 12, 14 И отвеща Амос, и рече ко Амасии. Амасия, жрец вефильский, видя, что царь отложил намерение убить Амоса, говорит Пророку: отъиди во Иудею, там в награду за твое пророчество дадут хлеб устам твоим. Ибо знал Амасия, что в Иудеи уважаются Пророки. Амос отвечает и говорит Амасии: не пророк аз, но пастырь бех; ягодичия обирая. Так говорит Пророк, чтущий Бога своего, жрецу, расхищающему капища своих богов: не учился я этому, потому что пастырь бех, ягодичия обирая, чтобы питаться ими, и привык к пище, какую легко находит всякий.

Блж. Иероним Стридонский

И сказал Амасия Амосу: провидец! пойди и удались в землю Иудину; там ешь хлеб, и там пророчествуй

См. Толкование на Ам. 7:10

Лопухин А.П.

И сказал Амасия Амосу: провидец! пойди и удались в землю Иудину; там ешь хлеб, и там пророчествуй

Неизвестно, как отнесся Иеровоам к доносу Вефильского жреца, Феодор Мопсуетский предполагает, что царь ничего не предпринял после доноса жреца вследствие уважения к пророку и по страху пред силой пророков, проявившейся во дни Илии и Елисея (4 Цар XIV:24), возможно, также, что Иеровоам не придал значения проповеди пророка и потому, слишком уверен был в своей силе и благополучии. Тогда Амасия решил действовать самостоятельно и изгнал пророка из Вефипя. Провидец (евр. chozeh, слав. видяй); пророков называли прозорливцами, указывая этим на особенный только им свойственный дар прозрения; но Амасия, как можно заключать по тону всей его речи, называет Амоса прозорливцем в смысле ироническом. - Пойди и удались (lech berach lecha) в землю Иудину: точнее - иди поспешно, спасайся в землю Иудину; возможно, что этими словами Амасия делал намек на отправленньй царю донос, последствия которого могут быть опасными для пророка (Гоонакер). - Там ешь хлеб и там пророчествуй: Амасия оскорбляет пророка подозрением, что он пророчествует из-за корысти, - ради хлеба.