Толкования на Быт. 17:3

Свт. Иоанн Златоуст

И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал

См. Толкование на Быт. 17:1

Свт. Филарет (Дроздов)

И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал

От страха ли пал Аврам или преклонился в знак благоговения и благодарности, разнословят толкователи. Молчанием Аврама лучше всего изъясняется его внутреннее состояние. Он не отвергает и не подтверждает того, что глаголет Бог: в эту минуту он выше сих действий собственного разума и воли; он предает себя Богу, повергает себя пред Ним и, по выражению Давида, исчезает во спасение Его (Пс. 118:81).

Толкование на Книгу Бытия.

Блж. Иероним Стридонский

Ст. 3-5 И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал: Я - вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов, и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов

Следует заметить, что везде, где по-гречески мы читаем «завет», по-еврейски там слово «союз» (или «договор»), то есть berith (בְרִיתִ֖). И евреи говорят, что Бог из Своего имени, которое у них четырёхбуквенное, добавил Авраму и Саре букву he. Потому что первоначально его имя произносилось как Аврам, что означает «отец высокий», а после он был назван Авраам, что переводится как «отец многих». Дело в том, что следующее далее слово «народов» не содержится в самом имени, а подразумевается. Не стоит удивляться, почему я сказал, что добавлена еврейская буква he, в то время как у греков и у нас, оказывается, добавлена буква а. Это особенность еврейского языка: через he писать, но через а читать; и наоборот, букву а часто через he произносят.

Еврейские вопросы на Книгу Бытия.

Еп. Виссарион (Нечаев)

XXIV. Паремия, положенная на вечерне в среду пятой седмицы Великого поста (Быт. 17:1–9). В сей паремии повествуется о завете Божием с Аврамом.

И паде Аврам на лицы своем

Падение Аврама на землю лицом было знаком благо­говения его и благодарности к Богу. Эта благодарность проистекала из сердечной уверенности его в том, что обе­тование Божие непременно исполнится, и исполнению его ничто не воспрепятствует, ибо изрекает оное Всемогущий.

Толкование на паремии из книги Бытия.

Лопухин А.П.

И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал

«И пал Аврам на лице свое…» Это выражение глубокого смирения, радостной благодарности и доверчивого преклонения пред неисповедимыми судьбами божественного Промысла (Быт. 17:17; Быт. 24:52; Чис. 16:22; Лев. 9:24; Руфь 2:10).