Толкования на Быт. 19:20

Свт. Иоанн Златоуст

вот, ближе бежать в сей город, он же мал; побегу я туда, - он же мал; и сохранится жизнь моя

См. Толкование на Быт. 19:18

Свт. Филарет (Дроздов)

вот, ближе бежать в сей город, он же мал; побегу я туда, - он же мал; и сохранится жизнь моя

Он мал. Сие двукратно говорит Лот, оправдывая свою просьбу, дабы она не показалась дерзновенною и противною суду Божию.

Толкование на Книгу Бытия.

Прп. Максим Исповедник

вот, ближе бежать в сей город, он же мал; побегу я туда, - он же мал; и сохранится жизнь моя

См. Толкование на Быт. 18:2

Лопухин А.П.

Ст. 20-21 вот, ближе бежать в сей город, он же мал; побегу я туда, - он же мал; и сохранится жизнь моя. И сказал ему: вот, в угодность тебе Я сделаю и это: не ниспровергну города, о котором ты говоришь

«вот, ближе бежать в сей город, он же мал…» Охваченный малодушным отчаянием, Лот думает, что он не успеет достигнуть такого далекого пункта, как Моавитские горы, и молит Господа, чтобы Он позволил ему укрыться на полпути к ним, в одном маленьком городке, получившем в память этого события название Сигор (Быт. 19:22). Лот дважды выставляет на вид особую незначительность этого городка, с одной стороны, для того, чтобы тем легче преклонить Господа к своей просьбе, с другой и потому, чтобы показать, что в нем, как в маленьком городе, не было той ужасающей испорченности, которая царила в больших городах, и что в силу этого он скорее других может быть пощажен от разрушения.