Толкования на Быт. 42:15

Свт. Иоанн Златоуст

вот как вы будете испытаны: клянусь жизнью фараона, вы не выйдете отсюда, если не придет сюда меньший брат ваш

См. Толкование на Быт. 42:14

Свт. Филарет (Дроздов)

вот как вы будете испытаны: клянусь жизнью фараона, вы не выйдете отсюда, если не придет сюда меньший брат ваш

Клянусь здравием фараона. В клятве именем фараона некоторые находят род идолопоклонства. Но и евреи, даже лучшие из евреев, не чуждались употребления в клятвах имен человеческих (1 Цар. 17:55; 1 Цар. 20:3; 1 Цар. 25:26; 4 Цар. 2:2, 4, 6). Разум клятвы Иосифовой таков: «как верно то, что фараон здрав, или, что я желаю, да здравствует фараон, так же верно и то, что вы не выйдете отсюда, разве когда меньший брат ваш придет сюда».

*Подобно сему и древние христиане клялись языческими кесарями. Tert. Apol, с. XXXII. luramus, sicut non per genios Caesarum, ita per salutem eorum, quae est augustior omnibus genus.

Толкование на Книгу Бытия.

Лопухин А.П.

вот как вы будете испытаны: клянусь жизнью фараона, вы не выйдете отсюда, если не придет сюда меньший брат ваш

См. Толкование на Быт. 42:10