Толкования на Быт. 43:27

Свт. Амвросий Медиоланский

Он спросил их о здоровье и сказал: здоров ли отец ваш старец, о котором вы говорили, жив ли еще он

Сколь великое уважение до пира! Какой нравственный урок использования им внимательности и учтивости! Братья все еще подозревали ложное обвинение, которое, как они полагали, им приготовил Иосиф (Быт. 42:7-20). Он же пригласил их к столу. Их чувство поколебалось, а его вежливость осталась неизменной. Он первый обращается, первый спрашивает: как дела? И вслед за этим: здоров ли отец ваш старец? Ведь вышестоящему свойственно приглашать нижестоящего к разговору, давать уверенность слову, спрашивать не только о них самих, но и о родителях. Они же отвечали: здоров отрок твой, отец наш (Быт. 43:28). Иосиф назвал его старцем, чтобы почтить, а они назвали его отроком, чтобы показать свое смирение и покорность. Ибо старость достойна почтения, а отрочество представляется послушным и ближе к скромности, чем к гордости.

Об Иосифе.

Прп. Ефрем Сирин

Он спросил их о здоровье и сказал: здоров ли отец ваш старец, о котором вы говорили, жив ли еще он

См. Толкование на Быт. 43:26

Еп. Виссарион (Нечаев)

XXXII. Паремия на вечерне в среду шестой седмицы Великого поста (Быт. 43:26–31, 45:1–16). В сей паремии повествуется о вторичном в Египте свидании с Иосифом десяти братьев его и о первом свида­нии с ним Вениамина, младшего брата.

Ст. 27-28 И вопроси их: здрави ли есте? И рече им: здрав ли есть отец ваш, старец, егоже рекосте, еще ли жив есть? Они же рекоша: здрав есть раб твой, отец наш, еже жив есть. И рече: благословен человек оный Богу. И приникше поклонишася ему

«Здрав ли есть отец ваш, егоже рекосте?» Братья Иоси­фа еще при первом свидании поведали ему, что они – люди честные, дети одного отца в земле Ханаанской, – желая очистить себя от высказанного Иосифом подозрения, не соглядатаи ли они, не пришли ли высмотреть хлеба (Быт. 42:11). Теперь Иосиф делает вид, что помнит их слова об отце, – и спрашивает о здоровье его, не давая впрочем им видеть, как ему дорого известие об отце. – «Благословен человек оный Богу», т. е. да будет с ним милость Божия. – «И приникше поклоншиася ему». Этот поклон они сделали за отсутствующего отца, в благодарность за внимание к нему Иосифа, – представляя лицо отца. Таким образом, сбылся сон Иосифа о поклонении ему солнца и луны, т. е. отца и матери. Матери, правда, не было в живых, но ее место в сем случае заступил отец.

Толкование на паремии из книги Бытия

Лопухин А.П.

Ст. 27-28 Он спросил их о здоровье и сказал: здоров ли отец ваш старец, о котором вы говорили? жив ли еще он? Они сказали: здоров раб твой, отец наш; еще жив. И преклонились они и поклонились

Иосиф с братской любовью к братьям и сыновней почтительностью и нежностью к отцу осведомляется о здоровье первых и последнего, и братья снова, в чувстве благодарности к милостивому правителю Египта, преклоняются пред ним. LXX в ст. 28 добавляют: καὶ εἴπεν Εὐλογητὸς ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος τῶ θεῶ (ср. слав, и рус.): может быть, в этой глоссе выражалось воззрение еврейское о неуместности преклонения пред человеком (ср. Есф. 3:2).